Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
only, as the roe and the hart is eaten, so dost thou eat it; the unclean and the clean doth alike eat it.
English ASV
Even as the gazelle and as the hart is eaten, so thou shalt eat thereof: the unclean and the clean may eat thereof alike.
English Amplified
Just as the roebuck and the hart is eaten, so you may eat of it [but not offer it]; the unclean and the clean alike may eat of it.
English Amplified Classic Bible 1987
Just as the roebuck and the hart is eaten, so you may eat of it [but not offer it]; the unclean and the clean alike may eat of it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Indeed, you may eat it as you would eat a gazelle or deer; both the ceremonially unclean and the clean may eat it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
English Darby 1890 : Public Domain
Even as the gazelle and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean alike may eat of them.
English EASY 2024
You should eat them in the same way that you eat deer. People who are unclean may eat them, as well as people who are clean.
English ERV 2006 - Only For Website
You may eat this meat the same as you would eat gazelle or deer meat. Anyone can do this—people who are clean and people who are unclean.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Just as the gazelle or the deer is eaten, so you may eat of it. The unclean and the clean alike may eat of it.
English GNT (Good News Translation)
Anyone, ritually clean or unclean, may eat that meat, just as he would eat the meat of deer or antelope.
English God's Word - GW 1995
Eat it as you would eat a gazelle or a deer: Clean and unclean people may eat it together.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Indeed, you may eat it as the gazelle and deer are eaten; both the clean and the unclean may eat it.
English KJV 1611
Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
English LSB
Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Even as the gazelle and the deer are eaten, so you shall eat them. The unclean and the clean shall eat of them alike.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Just as a gazelle or a deer is eaten, so you will eat it; the unclean and the clean alike may eat of it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You may eat it as you would the gazelle or the deer: the unclean and the clean eating it alike.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Like you eat the gazelle or ibex, so you may eat these; the ritually impure and pure alike may eat them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Eat it as you would eat antelope or deer meat. Those who are "clean" and those who are not can eat it.
English NIV
Eat them as you would gazelle or deer. Both the ceremonially unclean and the clean may eat.
English NKJ 1982
Just as the gazelle and the deer are eaten, so you may eat them; the unclean and the clean alike may eat them.
English NLT
Anyone, whether ceremonially clean or unclean, may eat that meat, just as you do now with gazelle and deer.
English NRSV 1989 - Only for website
Indeed, just as gazelle or deer is eaten, so you may eat it; the unclean and the clean alike may eat it.
English RSV (Revised Standard Version)
Just as the gazelle or the hart is eaten, so you may eat of it; the unclean and the clean alike may eat of it.
English TL (The Living Bible) (1971)
just as you do now with gazelle and deer. And even persons who are ceremonially defiled may eat them.
English Tyndale 1537
Neverthelater, as the roe and the hart is eaten, even so thou shalt eat it: the unclean and the clean indifferently thou shalt eat.