Deuteronomy 12:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When Jehovah thy God doth cut off the nations -- whither thou art going in to possess them -- from thy presence, and thou hast possessed them, and hast dwelt in their land --
English ASV
When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;
English Amplified
When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go to dispossess, and you dispossess them and live in their land,
English Amplified Classic Bible 1987
When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go to dispossess, and you dispossess them and live in their land,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the Lord your God cuts off before you the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“When the LORD your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,
English Darby 1890 : Public Domain
When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,
English EASY 2024
When you go into the land where the other nations live, the Lord your God will remove them. You will take their land and you will live on it.
English ERV 2006 - Only For Website
"You are going to take your land from other people. The Lord your God will destroy these people for you. You will force them out of that land, and then you will live there.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"When the LORD your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
English GNT (Good News Translation)
“The Lord your God will destroy the nations as you invade their land, and you will occupy it and settle there.
English God's Word - GW 1995
The Lord your God will destroy the nations where you're going and force them out of your way. You will take possession of their land and live there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"When the LORD your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,
English KJV 1611
When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
English LSB
“When Yahweh your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and inhabit their land,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the Lord your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you dispossess them, and dwell in their land,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When the LORD your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When the LORD, your God, removes the nations from your way as you advance to dispossess them, be on your guard! Otherwise, once they have been wiped out before you and you have replaced them and are settled in their land,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the LORD your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You are about to attack the land and take it over as your own. When you do, the Lord your God will cut off the nations who live there. He will do it to make room for you. You will drive them out. You will settle in their land.
English NIV
The LORD your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,
English NKJ 1982
“When the Lord your God cuts off from before you the nations which you go to dispossess, and you displace them and dwell in their land,
English NLT
"When the LORD your God destroys the nations and you drive them out and occupy their land,
English NRSV 1989 - Only for website
When the LORD your God has cut off before you the nations whom you are about to enter to dispossess them, when you have dispossessed them and live in their land,
English RSV (Revised Standard Version)
“When the Lord your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,
English TL (The Living Bible) (1971)
When he destroys the nations in the land where you will live,
English Tyndale 1537
When the LORD thy God hath destroyed the nations before thee, whither thou goest to conquer them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their lands: