Deuteronomy 12:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and hast brought in thither your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your free-will offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;
English ASV
and thither ye shall bring your burnt-offerings, and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your freewill-offerings, and the firstlings of your herd and of your flock:
English Amplified
And there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the offering of your hands, and your vows and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock.
English Amplified Classic Bible 1987
And there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the offering of your hands, and your vows and your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
To that place you are to bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and heave offerings, your vow offerings and freewill offerings, as well as the firstborn of your herds and flocks.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to bring there your burnt offerings and sacrifices, your tenths and personal contributions, your vow offerings and freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
English Darby 1890 : Public Domain
and thither ye shall bring your burnt-offerings and your sacrifices, and your tithes, and the heave-offering of your hand, and your vows, and your voluntary-offerings, and the firstlings of your kine and of your sheep;
English EASY 2024
That is where you must take your burnt offerings and other sacrifices to offer to the Lord. Take your tithes and offerings to him there. Take the gifts that you have promised to give, and the gifts that you choose to give. Take the firstborn animals from your cows, sheep and goats.
English ERV 2006 - Only For Website
There you must bring your burnt offerings, your sacrifices, one-tenth of your crops and animals, your special gifts, any gifts you promised to him, any special gift you want to give, and the first animals born in your herds and flocks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and there you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the contribution that you present, your vow offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
English GNT (Good News Translation)
There you are to offer your sacrifices that are to be burned and your other sacrifices, your tithes and your offerings, the gifts that you promise to the Lord, your freewill offerings, and the first-born of your cattle and sheep.
English God's Word - GW 1995
Bring him your burnt offerings, your sacrifices, one-tenth of your income, your contributions, the offerings you vow to bring, your freewill offerings, and the firstborn of your cattle, sheep, and goats.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are to bring there your burnt offerings and sacrifices, your tenths and personal contributions, your vow offerings and freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
English KJV 1611
And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
English LSB
And there you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the offerings of your hand, your vows, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and of your flocks.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"There you shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the contribution of your hand, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herd and of your flock.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and there you shall bring your holocausts and sacrifices, your tithes and personal contributions, your votive and freewill offerings, and the firstlings of your herds and flocks.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Take your burnt offerings and sacrifices to that place. Bring your special gifts and a tenth of everything you produce. Take with you what you have promised to give. Bring any other offerings you choose to give. And bring the male animals among your livestock that were born first to their mothers.
English NIV
there bring your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, what you have vowed to give and your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
English NKJ 1982
There you shall take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the heave offerings of your hand, your vowed offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.
English NLT
There you will bring to the LORD your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, your special gifts, your offerings to fulfill a vow, your freewill offerings, and your offerings of the firstborn animals of your flocks and herds.
English NRSV 1989 - Only for website
bringing there your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and your donations, your votive gifts, your freewill offerings, and the firstlings of your herds and flocks.
English RSV (Revised Standard Version)
and thither you shall bring your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and the offering that you present, your votive offerings, your freewill offerings, and the firstlings of your herd and of your flock;
English TL (The Living Bible) (1971)
There you shall bring to the Lord your burnt offerings and other sacrifices—your tithes, your offerings presented by the gesture of waving before the altar, your offerings to fulfill your vows, your free-will offerings, and your offerings of the firstborn animals of your flocks and herds.
English Tyndale 1537
And thither thou shalt come, and thither ye shall bring your burnt sacrifices and your offerings, your tithes and heave offerings of your hands, your vows and free will offerings and thy first born of your oxen and of your sheep.