Deuteronomy 13:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
English ASV
And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
English Amplified
And you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Stone him to death for trying to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
English Darby 1890 : Public Domain
and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
English EASY 2024
You must throw stones at him until he dies. He tried to turn you away from the Lord your God. It was the Lord who rescued you from Egypt, where you were slaves.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
English GNT (Good News Translation)
Stone them to death! They tried to lead you away from the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
English God's Word - GW 1995
Stone them to death because they were trying to lead you away from the Lord your God, who brought you out of slavery in Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
English KJV 1611
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
English LSB
So you shall stone him to death because he has sought to drive you from Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall stone him with stones so that he dies because he has sought to entice you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but kill him. Your hand shall be the first raised to slay him; the rest of the people shall join in with you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must stone him to death because he tried to entice you away from the LORD your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Put them to death by throwing stones at them. They tried to turn you away from the Lord your God. He brought you out of Egypt. That's the land where you were slaves.
English NIV
Stone him to death, because he tried to turn you away from the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
English NKJ 1982
And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
English NLT
Stone the guilty ones to death because they have tried to draw you away from the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of slavery.
English NRSV 1989 - Only for website
Stone them to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
English TL (The Living Bible) (1971)
Stone him to death because he has tried to draw you away from the Lord your God who brought you from the land of Egypt, the place of slavery.
English Tyndale 1537
And thou shalt stone him with stones that he die, because he hath gone about to thrust thee away from the LORD thy God which brought thee out of Egypt the house of bondage.