Deuteronomy 13:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
when thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commands which I am commanding thee to-day, to do that which [is] right in the eyes of Jehovah thy God.
English ASV
when thou shalt hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God.
English Amplified
If you obey the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you this day, to do what is right in the eyes of the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
If you obey the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you this day, to do what is right in the eyes of the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
because you obey the Lord your God, keeping all His commandments I am giving you today and doing what is right in the eyes of the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This will occur if you obey the LORD your God, keeping all his commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
when thou hearkenest to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, that thou mayest do what is right in the eyes of Jehovah thy God.
English EASY 2024
The Lord your God will bless you if you listen to what he says. You must obey all his commands that I am giving you today. You must do the things that he says are right.
English ERV 2006 - Only For Website
This will happen if you listen to the Lord your God—if you obey all his commands that I give you today. You must do what the Lord your God says is right.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if you obey the voice of the LORD your God, keeping all his commandments that I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
if you obey all his commands that I have given you today, and do what he requires.
English God's Word - GW 1995
The Lord your God will do this if you listen to him, obey all the commands that I'm giving you today, and do what he considers right.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This [will occur] if you obey the LORD your God, keeping all His commands I am giving you today, doing what is right in the sight of the LORD your God.
English KJV 1611
When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.
English LSB
if you will listen to the voice of Yahweh your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the sight of Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
if you listen to the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you today, and do that which is right in the eyes of the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
if you will listen to the voice of the LORD your God, keeping all His commandments which I am commanding you today, and doing what is right in the sight of the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall not retain anything that is doomed, that the blazing wrath of the LORD may die down and he may show you mercy and in his mercy for you may multiply you as he promised your fathers on oath;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Thus you must obey the LORD your God, keeping all his commandments that I am giving you today and doing what is right before him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God will do those things if you obey him. I'm giving you his commands today. And you must obey all of them. You must do what is right in his eyes.
English NIV
because you obey the LORD your God, keeping all his commands that I am giving you today and doing what is right in his eyes.
English NKJ 1982
because you have listened to the voice of the Lord your God, to keep all His commandments which I command you today, to do what is right in the eyes of the Lord your God.
English NLT
"The LORD your God will be merciful only if you obey him and keep all the commands I am giving you today, doing what is pleasing to him.
English NRSV 1989 - Only for website
if you obey the voice of the LORD your God by keeping all his commandments that I am commanding you today, doing what is right in the sight of the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
if you obey the voice of the Lord your God, keeping all his commandments which I command you this day, and doing what is right in the sight of the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Of course, the Lord your God will be merciful only if you have been obedient to him and to his commandments that I am giving you today, and if you have been doing that which is right in the eyes of the Lord.
English Tyndale 1537
when thou hast hearkened unto the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day so that thou do that which is right in the eyes of the LORD thy God.