Deuteronomy 13:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thou dost not consent to him, nor hearken unto him, nor doth thine eye have pity on him, nor dost thou spare, nor dost thou cover him over.
English ASV
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
English Amplified
You shall not give consent to him or listen to him; nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not give consent to him or listen to him; nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
do not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare him or shield him.
English Darby 1890 : Public Domain
thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye spare him, neither shalt thou pity him, neither shalt thou screen him,
English EASY 2024
But never agree with anyone who says that you should worship those gods. Do not even listen to him! Do not feel sorry for him. Do not try to protect him from punishment.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not agree with them. Don't listen to them or feel sorry for them. Don't let them go free or protect them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him.
English GNT (Good News Translation)
But do not let any of them persuade you; do not even listen to them. Show them no mercy or pity, and do not protect them.
English God's Word - GW 1995
Don't be influenced by any of these people or listen to them. Have no pity on them. Don't feel sorry for them or protect them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
you must not yield to him or listen to him. Show him no pity, and do not spare [him] or shield him.
English KJV 1611
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:
English LSB
you shall not be willing to accept him or listen to him; and your eye shall not pity him; and you shall not spare him or conceal him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
you shall not consent to him or listen to him, neither should your eye pity him, nor shall you spare or conceal him,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
you shall not yield to him or listen to him; and your eye shall not pity him, nor shall you spare or conceal him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
gods of any other nations, near at hand or far away, from one end of the earth to the other:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not give in to him or even listen to him; do not feel sympathy for him or spare him or cover up for him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't give in to those who are tempting you. Don't listen to them. Don't feel sorry for them. Don't spare them or save them.
English NIV
do not yield to him or listen to him. Show him no pity. Do not spare him or shield him.
English NKJ 1982
you shall not consent to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him or conceal him;
English NLT
If they do this, do not give in or listen, and have no pity. Do not spare or protect them.
English NRSV 1989 - Only for website
you must not yield to or heed any such persons. Show them no pity or compassion and do not shield them.
English RSV (Revised Standard Version)
you shall not yield to him or listen to him, nor shall your eye pity him, nor shall you spare him, nor shall you conceal him;
English TL (The Living Bible) (1971)
do not consent or listen, and have no pity: Do not spare that person from the penalty; don't conceal his horrible suggestion.
English Tyndale 1537
See thou consent not unto him nor hearken unto him: no, let not thine eye pity him nor have compassion on him, nor keep him secret, but cause him to be slain: