Deuteronomy 14:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and every teeming thing which is flying, unclean it [is] to you; they are not eaten;
English ASV
And all winged creeping things are unclean unto you: they shall not be eaten.
English Amplified
And all flying insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English Amplified Classic Bible 1987
And all flying insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
All flying insects are unclean for you; they may not be eaten.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All winged insects are unclean for you; they may not be eaten.
English Darby 1890 : Public Domain
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
English EASY 2024
Some insects have wings but they walk on the ground. Insects like that are unclean food for you. You must not eat them.
English ERV 2006 - Only For Website
"All insects with wings are unclean, so don't eat them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English GNT (Good News Translation)
“All winged insects are unclean; do not eat them.
English God's Word - GW 1995
Every swarming, winged insect is also unclean for you. They must never be eaten.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All winged insects are unclean for you; they may not be eaten.
English KJV 1611
And every creeping thing that flieth is unclean unto you: they shall not be eaten.
English LSB
And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Every creeping thing that flies is unclean to you. They must not be eaten.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And all the teeming life with wings are unclean to you; they shall not be eaten.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All winged insects, too, are unclean for you and shall not be eaten.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and any winged thing on the ground are impure to you — they may not be eaten.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
All insects that fly together in groups are "unclean" for you. So don't eat them.
English NIV
All flying insects that swarm are unclean to you; do not eat them.
English NKJ 1982
“Also every creeping thing that flies is unclean for you; they shall not be eaten.
English NLT
"All flying insects are ceremonially unclean for you and may not be eaten.
English NRSV 1989 - Only for website
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English RSV (Revised Standard Version)
And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten.
English TL (The Living Bible) (1971)
“With certain exceptions, insects are a defilement
English Tyndale 1537
And all creeping fowls are unclean unto you and may not be eaten of: