Deuteronomy 14:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Ye do not eat of any carcase; to the sojourner who [is] within thy gates thou dost give it, and he hath eaten it; or sell [it] to a stranger; for a holy people thou [art] to Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother`s milk.
English ASV
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou mayest give it unto the sojourner that is within thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto a foreigner: for thou art a holy people unto Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mothers milk.
English Amplified
You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the stranger or the foreigner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to an alien. [They are not under God's law in this matter] but you are a people holy to the Lord your God. You shall not [even] boil a kid in its mother's milk.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not eat of anything that dies of itself. You may give it to the stranger or the foreigner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to an alien. [They are not under God's law in this matter] but you are a people holy to the Lord your God. You shall not [even] boil a kid in its mother's milk.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are not to eat any carcass; you may give it to the foreigner residing within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the Lord your God. You must not cook a young goat in its mother’s milk.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You are not to eat any carcass; you may give it to a resident alien within your city gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk.
English Darby 1890 : Public Domain
Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
English EASY 2024
You must not eat anything that you find dead already. You may give it to a foreign person who lives in any of your towns. He may eat it. You may give it to him or sell it to him. But you yourselves are special people who belong to the Lord your God. You must not cook a young goat in the milk from its mother.
English ERV 2006 - Only For Website
"Don't eat any animal that has died by itself. You may give the dead animal to the foreigner in your town, and he can eat it. Or you may sell the dead animal to a foreigner. But you yourselves must not eat the dead animal, because you belong to the Lord your God. You are his special people. "Don't cook a baby goat in its mother's milk.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall not eat anything that has died naturally. You may give it to the sojourner who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
English GNT (Good News Translation)
“Do not eat any animal that dies a natural death. You may let the foreigners who live among you eat it, or you may sell it to other foreigners. But you belong to the Lord your God; you are his people. “Do not cook a young sheep or goat in its mother's milk.
English God's Word - GW 1995
Never eat any creature that dies naturally. You may give it to the foreigners who live in your cities, and they may eat it. You may also sell it to foreigners who are visiting. But you are people who are holy to the Lord your God. Never cook a young goat in its mother's milk.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You are not to eat any carcass; you may give it to a resident alien within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not boil a young goat in its mother's milk.
English KJV 1611
Ye shall not eat of anything that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
English LSB
“You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the sojourner who is within your gates, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must not eat of anything that dies of itself, but you may give it to the foreigner that is in your gates, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the Lord your God. You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not eat anything which dies of itself. You may give it to the alien who is in your town, so that he may eat it, or you may sell it to a foreigner, for you are a holy people to the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"You must not eat any animal that has died of itself, for you are a people sacred to the LORD, your God. But you may give it to an alien who belongs to your community, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You may not eat any corpse, though you may give it to the resident foreigner who is living in your villages and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. You are a people holy to the LORD your God. Do not boil a young goat in its mother’s milk.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If you find something that's already dead, don't eat it. You can give it to an outsider who is living in any of your towns. He can eat it. Or you can sell it to someone who is from another country. But you are a holy nation. The Lord your God has set you apart for himself. Don't cook a young goat in its mother's milk.
English NIV
Do not eat anything you find already dead. You may give it to an alien living in any of your towns, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. But you are a people holy to the LORD your God. Do not cook a young goat in its mother's milk.
English NKJ 1982
“You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your gates, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to the Lord your God. “ You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
English NLT
"Do not eat anything that has died a natural death. You may give it to a foreigner living among you, or you may sell it to a foreigner. But do not eat it yourselves, for you are set apart as holy to the LORD your God. "Do not boil a young goat in its mother's milk.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to aliens residing in your towns for them to eat, or you may sell it to a foreigner. For you are a people holy to the LORD your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a people holy to the Lord your God. “You shall not boil a kid in its mother's milk.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Don't eat anything that has died a natural death. However, a foreigner among you may eat it. You may give it or sell it to him, but don't eat it yourself, for you are holy to the Lord your God. “You must not boil a young goat in its mother's milk.
English Tyndale 1537
Ye shall eat of nothing that dieth alone: But thou mayest give it unto the stranger that is in thy city that he eat it, or mayst sell it unto an Alien. For thou art an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.