Deuteronomy 14:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`At the end of three years thou dost bring out all the tithe of thine increase in that year, and hast placed [it] within thy gates;
English ASV
At the end of every three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shalt lay it up within thy gates:
English Amplified
At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns.
English Amplified Classic Bible 1987
At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and lay it up within your gates.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“At the end of every three years, bring a tenth of all your produce for that year and store it within your city gates.
English Darby 1890 : Public Domain
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
English EASY 2024
Every third year, take the tithe of the food that you have grown in your fields that year. Store it in your town or your village.
English ERV 2006 - Only For Website
"At the end of every three years, you must gather one-tenth of your harvest for that year. Store this food in your towns.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"At the end of every three years you shall bring out all the tithe of your produce in the same year and lay it up within your towns.
English GNT (Good News Translation)
At the end of every third year bring the tithe of all your crops and store it in your towns.
English God's Word - GW 1995
At the end of every third year bring a tenth of that year's crop, and store it in your cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"At the end of [every] three years, bring a tenth of all your produce for that year and store [it] within your gates.
English KJV 1611
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
English LSB
“At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year and shall deposit it within your gates.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At the end of three years you must bring forth all the tithe of your produce the same year and lay it up within your gates.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"At the end of every third year you shall bring out all the tithe of your produce in that year, and shall deposit it in your town.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"At the end of every third year you shall bring out all the tithes of your produce for that year and deposit them in community stores,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At the end of every three years, bring a tenth of everything you produce that year. Store it in your towns.
English NIV
At the end of every three years, bring all the tithes of that year's produce and store it in your towns,
English NKJ 1982
“At the end of every third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store it up within your gates.
English NLT
"At the end of every third year bring the tithe of all your crops and store it in the nearest town.
English NRSV 1989 - Only for website
Every third year you shall bring out the full tithe of your produce for that year, and store it within your towns;
English RSV (Revised Standard Version)
“At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and lay it up within your towns;
English TL (The Living Bible) (1971)
“Every third year you are to use your entire tithe for local welfare programs:
English Tyndale 1537
At the end of three year, thou shalt bring forth all the tithes of thine increase the same year and lay it up within thine own city,