Deuteronomy 14:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and every beast dividing the hoof, and cleaving the cleft into two hoofs, bringing up the cud, among the beasts -- it ye do eat.
English ASV
And every beast that parteth the hoof, and hath the hoof cloven in two, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat.
English Amplified
And every beast that parts the hoof and has it divided into two and brings up and chews the cud among the beasts you may eat.
English Amplified Classic Bible 1987
And every beast that parts the hoof and has it divided into two and brings up and chews the cud among the beasts you may eat.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.
English Darby 1890 : Public Domain
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
English EASY 2024
You may eat any animal with feet that have two separate parts. They must also bring their food back into their mouths and eat it again.
English ERV 2006 - Only For Website
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two and chews the cud, among the animals, you may eat.
English GNT (Good News Translation)
any animals that have divided hoofs and that also chew the cud.
English God's Word - GW 1995
You may eat all animals that have completely divided hoofs and that also chew their cud.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You may eat any animal that has hooves divided in two and chews the cud.
English KJV 1611
And every beast that parteth the hoof, and cleaveth the cleft into two claws, and cheweth the cud among the beasts, that ye shall eat.
English LSB
And any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that one you may eat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You may eat every animal with divided hooves, with the hoof divided into two parts, and that chews the cud.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Any animal that divides the hoof and has the hoof split in two and chews the cud, among the animals, that you may eat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Any animal that has hoofs you may eat, provided it is cloven-footed and chews the cud.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You may eat any animal that has hooves divided into two parts and that chews the cud.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You can eat any animal that has hoofs that are separated completely in two. But it must also chew the cud.
English NIV
You may eat any animal that has a split hoof divided in two and that chews the cud.
English NKJ 1982
And you may eat every animal with cloven hooves, having the hoof split into two parts, and that chews the cud, among the animals.
English NLT
"Any animal that has split hooves and chews the cud may be eaten,
English NRSV 1989 - Only for website
Any animal that divides the hoof and has the hoof cleft in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
English RSV (Revised Standard Version)
Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Any animal that has cloven hooves and chews the cud may be eaten,
English Tyndale 1537
And all beasts that cleave the hoof, and slit it into two claws and chew the cud, them ye shall eat.