Deuteronomy 15:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thou dost certainly give to him, and thy heart is not sad in thy giving to him, for because of this thing doth Jehovah thy God bless thee in all thy works, and in every putting forth of thy hand;
English ASV
Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy hand unto.
English Amplified
You shall give to him freely without begrudging it; because of this the Lord will bless you in all your work and in all you undertake.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall give to him freely without begrudging it; because of this the Lord will bless you in all your work and in all you undertake.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Give to him, and don’t have a stingy heart when you give, and because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you do.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the business of thy hand.
English EASY 2024
Instead, you should certainly lend money to him. Do not feel upset about it. If you are generous, the Lord your God will bless you in everything that you do.
English ERV 2006 - Only For Website
"So be sure to give to the poor. Don't hesitate to give to them, because the Lord your God will bless you for doing this good thing. He will bless you in all your work and in everything you do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
English GNT (Good News Translation)
Give to them freely and unselfishly, and the Lord will bless you in everything you do.
English God's Word - GW 1995
Be sure to give to them without any hesitation. When you do this, the Lord your God will bless you in everything you work for and set out to do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Give to him, and don't have a stingy heart when you give, and because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you do.
English KJV 1611
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
English LSB
You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you send forth your hand to do.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because in this thing the Lord your God will bless you in all your works, and in all that you put your hand to do.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When you give to him, give freely and not with ill will; for the LORD, your God, will bless you for this in all your works and undertakings.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So give freely to those who are needy. Open your hearts to them. Then the Lord your God will bless you in all of your work. He will bless you in everything you do.
English NIV
Give generously to him and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
English NKJ 1982
You shall surely give to him, and your heart should not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your works and in all to which you put your hand.
English NLT
Give freely without begrudging it, and the LORD your God will bless you in everything you do.
English NRSV 1989 - Only for website
Give liberally and be ungrudging when you do so, for on this account the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him; because for this the Lord your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
English TL (The Living Bible) (1971)
You must lend him what he needs, and don't moan about it either! For the Lord will prosper you in everything you do because of this!
English Tyndale 1537
But give him, and let it not grieve thine heart to give. Because that for that thing, the LORD thy God shall bless thee in all thy works and in all that thou puttest thine hand to.