Deuteronomy 15:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Only, if thou dost diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this command which I am commanding thee to-day,
English ASV
if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this commandment which I command thee this day.
English Amplified
If only you carefully listen to the voice of the Lord your God, to do watchfully all these commandments which I command you this day.
English Amplified Classic Bible 1987
If only you carefully listen to the voice of the Lord your God, to do watchfully all these commandments which I command you this day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
if only you obey the Lord your God and are careful to follow all these commandments I am giving you today.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
if only you obey the LORD your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
English Darby 1890 : Public Domain
if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God, to take heed to do all this commandment which I command thee this day.
English EASY 2024
But you must always obey him completely. So be careful to obey all the commands that I am giving to you today.
English ERV 2006 - Only For Website
But this will happen only if you obey the Lord your God. You must be careful to obey every command that I have told you today.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
if only you will strictly obey the voice of the LORD your God, being careful to do all this commandment that I command you today.
English GNT (Good News Translation)
if you obey him and carefully observe everything that I command you today.
English God's Word - GW 1995
He will bless you only if you listen carefully to the Lord your God and faithfully obey all these commands I'm giving you today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
if only you obey the LORD your God and are careful to follow every one of these commands I am giving you today.
English KJV 1611
Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
English LSB
if only you listen obediently to the voice of Yahweh your God, to be careful to do all this commandment which I am commanding you today.
English MEV 2014 (Modern English Version)
if only you carefully obey the voice of the Lord your God, by carefully observing all these commandments which I command you today.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
if only you listen obediently to the voice of the LORD your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you but heed the voice of the LORD, your God, and carefully observe all these commandments which I enjoin on you today,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
if you carefully obey him by keeping all these commandments that I am giving you today.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God will bless you if you obey him completely. Be careful to follow all of the commands I'm giving you today.
English NIV
if only you fully obey the LORD your God and are careful to follow all these commands I am giving you today.
English NKJ 1982
only if you carefully obey the voice of the Lord your God, to observe with care all these commandments which I command you today.
English NLT
You will receive this blessing if you carefully obey the commands of the LORD your God that I am giving you today.
English NRSV 1989 - Only for website
if only you will obey the LORD your God by diligently observing this entire commandment that I command you today.
English RSV (Revised Standard Version)
if only you will obey the voice of the Lord your God, being careful to do all this commandment which I command you this day.
English TL (The Living Bible) (1971)
The only prerequisite for his blessing is that you carefully heed all the commands of the Lord your God that I am giving you today.
English Tyndale 1537
so that thou hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe and do all these commandments which I command you this day: