Deuteronomy 16:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thou dost not turn aside judgment; thou dost not discern faces, nor take a bribe, for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
English ASV
Thou shalt not wrest justice: thou shalt not respect persons; neither shalt thou take a bribe; for a bribe doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
English Amplified
You shall not misinterpret or misapply judgment; you shall not be partial, or take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not misinterpret or misapply judgment; you shall not be partial, or take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not deny justice or show partiality to anyone. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a bribe; for the bribe blindeth the eyes of the wise, and perverteth the words of the righteous.
English EASY 2024
Judges must do what is right for every person, rich or poor. They must not accept any bribes. A bribe may hide the truth even from a wise man. It can make honest people tell lies.
English ERV 2006 - Only For Website
You must always be fair. You must not favor some people over other people. You must not take money to change your mind in judgment. Money blinds the eyes of wise people and changes what a good person will say.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall not pervert justice. You shall not show partiality, and you shall not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
English GNT (Good News Translation)
They are not to be unjust or show partiality in their judgments; and they are not to accept bribes, for gifts blind the eyes even of wise and honest men, and cause them to give wrong decisions.
English God's Word - GW 1995
Never pervert justice. Instead, be impartial. Never take a bribe, because bribes blind wise people and deny justice to those who are in the right.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not deny justice or show partiality [to anyone]. Do not accept a bribe, for it blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English KJV 1611
Thou shalt not wrest judgment; thou shalt not respect persons, neither take a gift: for a gift doth blind the eyes of the wise, and pervert the words of the righteous.
English LSB
You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must not pervert judgment nor show partiality. You must not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not distort justice; you shall not be partial, and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and perverts the words of the righteous.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall not distort justice; you must be impartial. You shall not take a bribe; for a bribe blinds the eyes even of the wise and twists the words even of the just.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not pervert justice or show favor. Do not take a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and distort the words of the righteous.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Do what is right. Treat everyone the same. Don't take money from people who want special favors. It makes those who are wise close their eyes to the truth. It twists the words of those who do what is right.
English NIV
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English NKJ 1982
You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
English NLT
You must never twist justice or show partiality. Never accept a bribe, for bribes blind the eyes of the wise and corrupt the decisions of the godly.
English NRSV 1989 - Only for website
You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall not pervert justice; you shall not show partiality; and you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of the righteous.
English TL (The Living Bible) (1971)
Never twist justice to benefit a rich man, and never accept bribes. For bribes blind the eyes of the wisest and corrupt their decisions.
English Tyndale 1537
Wrest not the law nor know any person neither take any reward: for gifts blind the wise and pervert the words of the righteous.