Deuteronomy 17:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;
English ASV
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
English Amplified
And he shall keep it with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn [reverently] to fear the Lord his God, by keeping all the words of this law and these statutes and doing them,
English Amplified Classic Bible 1987
And he shall keep it with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn [reverently] to fear the Lord his God, by keeping all the words of this law and these statutes and doing them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God by carefully observing all the words of this instruction and these statutes.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.
English Darby 1890 : Public Domain
and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;
English EASY 2024
He must keep this scroll with him all the time. He must continue to read it every day of his life. If he does that, he will learn to respect the Lord his God. He will learn to obey all the rules and commands of this Law.
English ERV 2006 - Only For Website
He must keep that book with him and read from it all his life, because he must learn to respect the Lord his God. He must learn to completely obey everything the law commands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them,
English GNT (Good News Translation)
He is to keep this book near him and read from it all his life, so that he will learn to honor the Lord and to obey faithfully everything that is commanded in it.
English God's Word - GW 1995
He must keep it with him and read it his entire life. He will learn to fear the Lord his God and faithfully obey everything found in these teachings and laws.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is to remain with him, and he is to read from it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, to observe all the words of this instruction, and to do these statutes.
English KJV 1611
And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them:
English LSB
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to carefully observe all the words of this law and these statutes,
English MEV 2014 (Modern English Version)
It must be with him, and he must read it all the days of his life so that he may learn to fear the Lord his God, and carefully observe all the words of this law and these statutes, and do them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It shall be with him and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the LORD his God, by carefully observing all the words of this law and these statutes,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall keep it with him and read it all the days of his life that he may learn to fear the LORD, his God, and to heed and fulfill all the words of this law and these statutes.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It must be with him constantly and he must read it as long as he lives, so that he may learn to revere the LORD his God and observe all the words of this law and these statutes and carry them out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king must keep the scroll close to him at all times. He must read it all the days of his life. Then he can learn to have respect for the Lord his God. He can carefully follow all of the words of that law and those rules.
English NIV
It is to be with him, and he is to read it all the days of his life so that he may learn to revere the LORD his God and follow carefully all the words of this law and these decrees
English NKJ 1982
And it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God and be careful to observe all the words of this law and these statutes,
English NLT
He must always keep this copy of the law with him and read it daily as long as he lives. That way he will learn to fear the LORD his God by obeying all the terms of this law.
English NRSV 1989 - Only for website
It shall remain with him and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the LORD his God, diligently observing all the words of this law and these statutes,
English RSV (Revised Standard Version)
and it shall be with him, and he shall read in it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God, by keeping all the words of this law and these statutes, and doing them;
English TL (The Living Bible) (1971)
That copy of the laws shall be his constant companion. He must read from it every day of his life so that he will learn to respect the Lord his God by obeying all of his commands.
English Tyndale 1537
And it shall be with him and he shall read there in all days of his life that he may learn to fear the LORD his God for to keep all the words of this law and these ordinances for to do them: