Deuteronomy 17:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel --
English ASV
and it be told thee, and thou hast heard of it, then shalt thou inquire diligently; and, behold, if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel,
English Amplified
And it is told and you hear of it, then inquire diligently. And if it is certainly true that such an abomination has been committed in Israel,
English Amplified Classic Bible 1987
And it is told and you hear of it, then inquire diligently. And if it is certainly true that such an abomination has been committed in Israel,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and if it is reported and you hear about it, you must investigate it thoroughly. If the report is true and such an abomination has happened in Israel,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and if you are told or hear about it, then investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable act has been done in Israel,
English Darby 1890 : Public Domain
and it be told thee, and thou hearest of it; then thou shalt make thorough inquiry, and if it be truth [and] the thing be certain, that this abomination hath been wrought in Israel,
English EASY 2024
If you hear news like that, you must check the report carefully. If it is true that a wicked thing like that has happened in Israel,
English ERV 2006 - Only For Website
If you hear bad news like this, you must check it carefully. You must learn if it is true that this terrible thing has really happened in Israel. If you prove that it is true,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and it is told you and you hear of it, then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abomination has been done in Israel,
English GNT (Good News Translation)
If you hear such a report, then investigate it thoroughly. If it is true that this evil thing has happened in Israel,
English God's Word - GW 1995
When you are told about it, investigate it thoroughly. If it's true and it can be proven that this disgusting thing has been done in Israel,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and if you are told or hear [about it], you must investigate it thoroughly. If the report turns out to be true that this detestable thing has happened in Israel,
English KJV 1611
And it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in Israel:
English LSB
and if it is told to you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the matter is confirmed that this abomination has been done in Israel,
English MEV 2014 (Modern English Version)
and if it is told to you, and you have heard of it, and investigated diligently, and it is true, and the matter is certain that such a detestable thing has happened in Israel,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and if it is told you and you have heard of it, then you shall inquire thoroughly. Behold, if it is true and the thing certain that this detestable thing has been done in Israel,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and if, on being informed of it, you find by careful investigation that it is true and an established fact that this abomination has been committed in Israel:
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When it is reported to you and you hear about it, you must investigate carefully. If it is indeed true that such a disgraceful thing is being done in Israel,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When you hear that people have done something like that, check the matter out carefully. If it's true, an evil thing has been done in Israel. It's something the Lord hates.
English NIV
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,
English NKJ 1982
and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination has been committed in Israel,
English NLT
When you hear about it, investigate the matter thoroughly. If it is true that this detestable thing has been done in Israel,
English NRSV 1989 - Only for website
and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel,
English RSV (Revised Standard Version)
and it is told you and you hear of it; then you shall inquire diligently, and if it is true and certain that such an abominable thing has been done in Israel,
English TL (The Living Bible) (1971)
first check the rumor very carefully; if there is no doubt it is true,
English Tyndale 1537
and it was told thee and thou hast heard of it: Then thou shalt enqui:re diligently. And if it be true and the thing of a surety that such abomination is wrought in Israel,