Deuteronomy 17:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the hand of the witnesses is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
English ASV
The hand of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So thou shalt put away the evil from the midst of thee.
English Amplified
The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from among you.
English Amplified Classic Bible 1987
The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from among you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The hands of the witnesses shall be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. So you must purge the evil from among you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The witnesses’ hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from you.
English Darby 1890 : Public Domain
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hands of all the people; and thou shalt put evil away from thy midst.
English EASY 2024
The people who saw the wicked act must throw the first stones to kill the person. Then everyone else must also throw stones. In that way, you must remove evil acts from among you.
English ERV 2006 - Only For Website
The witnesses must throw the first stones to kill that person. Then the other people should throw stones to finish killing that person. In this way you will remove this evil from your group.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
English GNT (Good News Translation)
The witnesses are to throw the first stones, and then the rest of the people are to stone them; in this way you will get rid of this evil.
English God's Word - GW 1995
The witnesses must start the execution, then all the other people will join them in putting the person to death. You must get rid of this evil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The witnesses' hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from you.
English KJV 1611
The hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So thou shalt put the evil away from among you.
English LSB
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The hands of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from among you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At the execution, the witnesses are to be the first to raise their hands against him; afterward all the people are to join in. Thus shall you purge the evil from your midst.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The witnesses must be first to begin the execution, and then all the people are to join in afterward. In this way you will purge evil from among you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The witnesses must throw the first stones. Then the rest of the people must also throw stones. Get rid of that evil person.
English NIV
The hands of the witnesses must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
English NKJ 1982
The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put away the evil from among you.
English NLT
The witnesses must throw the first stones, and then all the people will join in. In this way, you will purge all evil from among you.
English NRSV 1989 - Only for website
The hands of the witnesses shall be the first raised against the person to execute the death penalty, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from your midst.
English RSV (Revised Standard Version)
The hand of the witnesses shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. So you shall purge the evil from the midst of you.
English TL (The Living Bible) (1971)
The witnesses shall throw the first stones, and then all the people shall join in. In this way you will purge all evil from among you.
English Tyndale 1537
And the hands of the witnesses shall be first upon him to kill him, and afterward the hands of all the people: so shalt thou put wickedness away from thee.