Deuteronomy 18:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`For the abomination of Jehovah [is] every one doing these, and because of these abominations is Jehovah thy God dispossessing them from thy presence.
English ASV
For whosoever doeth these things is an abomination unto Jehovah: and because of these abominations Jehovah thy God doth drive them out from before thee.
English Amplified
For all who do these things are an abomination to the Lord, and it is because of these abominable practices that the Lord your God is driving them out before you.
English Amplified Classic Bible 1987
For all who do these things are an abomination to the Lord, and it is because of these abominable practices that the Lord your God is driving them out before you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For whoever does these things is detestable to the Lord. And because of these detestable things, the Lord your God is driving out the nations before you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone who does these acts is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable acts.
English Darby 1890 : Public Domain
For every one that doeth these things is an abomination to Jehovah, and because of these abominations Jehovah thy God doth dispossess them from before thee.
English EASY 2024
The Lord hates anyone who does these things. It is because of these disgusting things that the Lord will chase the other nations out of the land as you move in.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord your God hates people doing these things. That is why he is forcing these other nations out of this country for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for whoever does these things is an abomination to the LORD. And because of these abominations the LORD your God is driving them out before you.
English GNT (Good News Translation)
The Lord your God hates people who do these disgusting things, and that is why he is driving those nations out of the land as you advance.
English God's Word - GW 1995
Whoever does these things is disgusting to the Lord. The Lord your God is forcing these nations out of your way because of their disgusting practices.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Everyone who does these things is detestable to the LORD, and the LORD your God is driving out the nations before you because of these detestable things.
English KJV 1611
For all that do these things are an abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doth drive them out from before thee.
English LSB
For whoever does these things is an abomination to Yahweh; and because of these abominations Yahweh your God will dispossess them from before you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For all that do these things are an abomination to the Lord, and because of these abominations the Lord your God will drive them out from before you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For whoever does these things is detestable to the LORD; and because of these detestable things the LORD your God will drive them out before you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Anyone who does such things is an abomination to the LORD, and because of such abominations the LORD, your God, is driving these nations out of your way.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Whoever does these things is abhorrent to the LORD and because of these detestable things the LORD your God is about to drive them out from before you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God hates it when anyone does those things. The nations that are in the land he's giving you practice the things he hates. So he will drive out those nations to make room for you.
English NIV
Anyone who does these things is detestable to the LORD, and because of these detestable practices the LORD your God will drive out those nations before you.
English NKJ 1982
For all who do these things are an abomination to the Lord, and because of these abominations the Lord your God drives them out from before you.
English NLT
Anyone who does these things is an object of horror and disgust to the LORD. It is because the other nations have done these things that the LORD your God will drive them out ahead of you.
English NRSV 1989 - Only for website
For whoever does these things is abhorrent to the LORD; it is because of such abhorrent practices that the LORD your God is driving them out before you.
English RSV (Revised Standard Version)
For whoever does these things is an abomination to the Lord; and because of these abominable practices the Lord your God is driving them out before you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone doing these things is an object of horror and disgust to the Lord, and it is because the nations do these things that the Lord your God will displace them.
English Tyndale 1537
For all that do such things are abomination unto the LORD: and because of these abominations the LORD thy God doeth cast them out before thee,