Deuteronomy 18:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for these nations whom thou art possessing, unto observers of clouds, and unto diviners, do hearken; and thou -- not so hath Jehovah thy God suffered thee.
English ASV
For these nations, that thou shalt dispossess, hearken unto them that practise augury, and unto diviners; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee so to do.
English Amplified
For these nations whom you shall dispossess listen to soothsayers and diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.
English Amplified Classic Bible 1987
For these nations whom you shall dispossess listen to soothsayers and diviners. But as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Though these nations, which you will dispossess, listen to conjurers and diviners, the Lord your God has not permitted you to do so.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do this.
English Darby 1890 : Public Domain
For these nations, which thou shalt dispossess, hearkened unto those that use auguries, and that use divination; but as for thee, Jehovah thy God hath not suffered thee [to do] so.
English EASY 2024
The people of the nations that you will chase away get help from magicians and diviners. But the Lord your God has commanded you not to do those things.
English ERV 2006 - Only For Website
"You will force the other nations out of your land. They listen to people who use magic and try to tell the future. But the Lord your God will not let you do these things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for these nations, which you are about to dispossess, listen to fortunetellers and to diviners. But as for you, the LORD your God has not allowed you to do this.
English GNT (Good News Translation)
Then Moses said, “In the land you are about to occupy, people follow the advice of those who practice divination and look for omens, but the Lord your God does not allow you to do this.
English God's Word - GW 1995
These nations you are forcing out listen to fortunetellers and to those who practice black magic. But the Lord your God won't let you do anything like that.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Though these nations you are about to drive out listen to fortune-tellers and diviners, the LORD your God has not permitted you to do this.
English KJV 1611
For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the LORD thy God hath not suffered thee so to do.
English LSB
For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice soothsaying and to diviners, but as for you, Yahweh your God has not allowed you to do so.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For these nations, which you shall possess, listened to soothsayers and to diviners, but as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For those nations, which you shall dispossess, listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the LORD your God has not allowed you to do so.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Though these nations whom you are to dispossess listen to their soothsayers and fortune-tellers, the LORD, your God, will not permit you to do so.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Those nations that you are about to dispossess listen to omen readers and diviners, but the LORD your God has not given you permission to do such things.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You will take over the nations that are in the land the Lord is giving you. They listen to those who practice all kinds of evil magic. But you belong to the Lord your God. He says you must not do those things.
English NIV
The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
English NKJ 1982
For these nations which you will dispossess listened to soothsayers and diviners; but as for you, the Lord your God has not appointed such for you.
English NLT
The people you are about to displace consult with sorcerers and fortune-tellers, but the LORD your God forbids you to do such things.
English NRSV 1989 - Only for website
Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the LORD your God does not permit you to do so.
English RSV (Revised Standard Version)
For these nations, which you are about to dispossess, give heed to soothsayers and to diviners; but as for you, the Lord your God has not allowed you so to do.
English TL (The Living Bible) (1971)
The nations you replace all do these evil things, but the Lord your God will not permit you to do such things.
English Tyndale 1537
For these nations which thou shalt conquer, hearken unto makers(choosers out) of dismal days and bruterars.(prophesyars, or profit-seers) But the LORD thy God permitteth not that to thee.