Deuteronomy 18:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it hath been -- the man who doth not hearken unto My words which he doth speak in My name, I require [it] of him.
English ASV
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
English Amplified
And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
English Amplified Classic Bible 1987
And whoever will not hearken to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will hold accountable anyone who does not listen to My words that the prophet speaks in My name.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will hold accountable whoever does not listen to my words that he speaks in my name.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall come to pass that the man who hearkeneth not unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
English EASY 2024
He will speak on my behalf, so I myself will punish anyone who does not listen to his message.
English ERV 2006 - Only For Website
This prophet will speak for me, and I will punish anyone who refuses to listen to my commands.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And whoever will not listen to my words that he shall speak in my name, I myself will require it of him.
English GNT (Good News Translation)
He will speak in my name, and I will punish anyone who refuses to obey him.
English God's Word - GW 1995
Whoever refuses to listen to the words that prophet speaks in my name will answer to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will hold accountable whoever does not listen to My words that he speaks in My name.
English KJV 1611
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
English LSB
And it will be that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It will be that whoever will not listen to My words which he will speak in My name, I will require it of him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'It shall come about that whoever will not listen to My words which he shall speak in My name, I Myself will require it of him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If any man will not listen to my words which he speaks in my name, I myself will make him answer for it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will personally hold responsible anyone who then pays no attention to the words that prophet speaks in my name.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The prophet will speak in my name. But someone might not listen to what I say through the prophet. Then that person will be accountable to me.
English NIV
If anyone does not listen to my words that the prophet speaks in my name, I myself will call him to account.
English NKJ 1982
And it shall be that whoever will not hear My words, which He speaks in My name, I will require it of him.
English NLT
I will personally deal with anyone who will not listen to the messages the prophet proclaims on my behalf.
English NRSV 1989 - Only for website
Anyone who does not heed the words that the prophet shall speak in my name, I myself will hold accountable.
English RSV (Revised Standard Version)
And whoever will not give heed to my words which he shall speak in my name, I myself will require it of him.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will personally deal with anyone who will not listen to him and heed his messages from me.
English Tyndale 1537
And whosoever will not hearken unto the words which he shall speak in my name, I will require it of him.