Deuteronomy 18:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose,
English ASV
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah shall choose;
English Amplified
And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose;
English Amplified Classic Bible 1987
And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel where he is a temporary resident, he may come whenever he desires to [the sanctuary] the place the Lord will choose;
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now if a Levite moves from any town of residence throughout Israel and comes in all earnestness to the place the Lord will choose,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When a Levite leaves one of your towns in Israel where he was staying and wants to go to the place the LORD chooses,
English Darby 1890 : Public Domain
And if the Levite shall come from one of thy gates out of all Israel, where he sojourneth, and shall come according to all the desire of his soul unto the place which Jehovah will choose,
English EASY 2024
Any Levite may choose to go to the place that the Lord will choose. He can leave the town where he lives, wherever it is in Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
"Any Levite living in any town anywhere in Israel may leave his home and come to the Lord's special place. He may do this anytime he wants.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives- and he may come when he desires- to the place that the LORD will choose,
English GNT (Good News Translation)
“Any Levite who wants to may come from any town in Israel to the one place of worship
English God's Word - GW 1995
A Levite from any of your cities in Israel may come from where he has been living to the place the Lord will choose. He may come as often as he wants
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When a Levite leaves one of your towns where he lives in Israel and wants to go to the place the LORD chooses,
English KJV 1611
And if a Levite come from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, and come with all the desire of his mind unto the place which the LORD shall choose;
English LSB
“Now if a Levite comes from any of your gates of the towns throughout Israel where he sojourns and comes whenever he desires to the place which Yahweh chooses,
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a Levite comes from any of your gates out of all Israel, where he lives, and comes with all the desire of his mind to the place where the Lord shall choose,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now if a Levite comes from any of your towns throughout Israel where he resides, and comes whenever he desires to the place which the LORD chooses,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"When a Levite goes from one of your communities anywhere in Israel in which he ordinarily resides, to visit, as his heart may desire, the place which the LORD chooses,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the LORD chooses
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Sometimes a Levite will move from the town in Israel where he's living. And he will come to the place the Lord will choose. He'll do it because he really wants to.
English NIV
If a Levite moves from one of your towns anywhere in Israel where he is living, and comes in all earnestness to the place the LORD will choose,
English NKJ 1982
“So if a Levite comes from any of your gates, from where he dwells among all Israel, and comes with all the desire of his mind to the place which the Lord chooses,
English NLT
"Any Levite who so desires may come from any town in Israel, from wherever he is living, to the place the LORD chooses.
English NRSV 1989 - Only for website
If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the LORD will choose (and he may come whenever he wishes),
English RSV (Revised Standard Version)
“And if a Levite comes from any of your towns out of all Israel, where he lives—and he may come when he desires—to the place which the Lord will choose,
English TL (The Living Bible) (1971)
“Any Levite, no matter where he lives in the land of Israel, has the right to come to the sanctuary at any time
English Tyndale 1537
If a Levite come out of any of thy cities or any place of Israel, where he is a sojourner, and come with all the lust of his heart unto the place which the LORD hath chosen: