Deuteronomy 19:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And when a man is hating his neighbour, and hath lain in wait for him, and risen against him, and smitten him -- the life, and he hath died, and he hath fled unto one of these cities,
English ASV
But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally so that he dieth, and he flee into one of these cities;
English Amplified
But if any man hates his neighbor and lies in wait for him, and attacks him and wounds him mortally so that he dies, and the assailant flees into one of these cities,
English Amplified Classic Bible 1987
But if any man hates his neighbor and lies in wait for him, and attacks him and wounds him mortally so that he dies, and the assailant flees into one of these cities,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If, however, a man hates his neighbor and lies in wait, attacks him and kills him, and then flees to one of these cities,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if someone hates his neighbor, lies in ambush for him, attacks him, and strikes him fatally, and flees to one of these cities,
English Darby 1890 : Public Domain
But if a man hate his neighbour, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and he flee into one of these cities,
English EASY 2024
But perhaps somebody does hate another person. He may hide himself so that he can catch his enemy. Then he may attack him and kill him. After that, he may run to one of the safe cities.
English ERV 2006 - Only For Website
"But suppose there is a man who hates his neighbor. That man might hide and wait to kill the person he hates. If he kills that person and runs to one of these cities of safety,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities,
English GNT (Good News Translation)
“But suppose you deliberately murder your enemy in cold blood and then escape to one of those cities for protection.
English God's Word - GW 1995
Suppose someone hates another person, waits in ambush for him, attacks him, takes his life, and runs to one of these cities.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if someone hates his neighbor, lies in ambush for him, attacks him, and strikes him fatally, and flees to one of these cities,
English KJV 1611
But if any man hate his neighbor, and lie in wait for him, and rise up against him, and smite him mortally that he die, and fleeth into one of these cities:
English LSB
“But if there is a man who hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him and strikes down his life so that he dies, and he flees to one of these cities,
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and mortally strikes him, causing him to die, and flees to one of these cities,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But if there is a man who hates his neighbor and lies in wait for him and rises up against him and strikes him so that he dies, and he flees to one of these cities,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"However, if someone lies in wait for his neighbor out of hatred for him, and rising up against him, strikes him mortally, and then takes refuge in one of these cities,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
However, suppose a person hates someone else and stalks him, attacks him, kills him, and then flees to one of these cities.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose a man hates his neighbor. So he hides and waits for him. Then he attacks him and kills him. And he runs to one of those cities for safety.
English NIV
But if a man hates his neighbor and lies in wait for him, assaults and kills him, and then flees to one of these cities,
English NKJ 1982
“But if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises against him and strikes him mortally, so that he dies, and he flees to one of these cities,
English NLT
"But suppose someone hates a neighbor and deliberately ambushes and murders that neighbor and then escapes to one of the cities of refuge.
English NRSV 1989 - Only for website
But if someone at enmity with another lies in wait and attacks and takes the life of that person, and flees into one of these cities,
English RSV (Revised Standard Version)
“But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and attacks him, and wounds him mortally so that he dies, and the man flees into one of these cities,
English TL (The Living Bible) (1971)
“But if anyone hates his neighbor and springs out of hiding and kills him, and then flees into one of the Cities of Refuge,
English Tyndale 1537
But and if there be any man that hateth his neighbour and layeth await for him and riseth against him and smiteth him that he die, and fleeth unto any of these cities.