Deuteronomy 19:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.
English ASV
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
English Amplified
Your eyes shall not pity him, but you shall clear Israel of the guilt of innocent blood, that it may go well with you.
English Amplified Classic Bible 1987
Your eyes shall not pity him, but you shall clear Israel of the guilt of innocent blood, that it may go well with you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must show him no pity. You are to purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, that it may go well with you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.
English Darby 1890 : Public Domain
Thine eye shall not spare him; and thou shalt put away innocent blood from Israel, that it may be well with thee.
English EASY 2024
Do not be sorry for him. You must punish murderers with death. Then Israel will not be guilty of evil acts. If you do that, everything will be well for you.
English ERV 2006 - Only For Website
Don't feel sorry for him. He is guilty of killing an innocent person, and you must remove that guilt from Israel. Then everything will go well for you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.
English GNT (Good News Translation)
No mercy will be shown to you. Israel must rid itself of murderers, so that all will go well.
English God's Word - GW 1995
They must have no pity on him. The guilt of murdering an innocent person must be removed from Israel. Then things will go well for Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must not look on him with pity but purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, and you will prosper.
English KJV 1611
Thine eye shall not pity him, but thou shalt put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with thee.
English LSB
You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Your eye must not pity him, but you must remove the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not pity him, but you shall purge the blood of the innocent from Israel, that it may go well with you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Do not look on him with pity, but purge from Israel the stain of shedding innocent blood, that you may prosper.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not pity him, but purge out the blood of the innocent from Israel, so that it may go well with you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't feel sorry for him. He has killed someone who hadn't done anything wrong. Crimes like that must be punished in Israel. Then things will go well with you.
English NIV
Show him no pity. You must purge from Israel the guilt of shedding innocent blood, so that it may go well with you.
English NKJ 1982
Your eye shall not pity him, but you shall put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
English NLT
Do not feel sorry for that murderer! Purge the guilt of murder from Israel so all may go well with you.
English NRSV 1989 - Only for website
Show no pity; you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.
English RSV (Revised Standard Version)
Your eye shall not pity him, but you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may be well with you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Don't pity him! Purge all murderers from Israel! Only then will all go well with you.
English Tyndale 1537
Let thine eye have no pity on him, and so thou shalt put away innocent blood from Israel, and happy art thou.