Deuteronomy 19:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
then have both the men who have the strife stood before Jehovah, before the priests and the judges who are in those days,
English ASV
then both the men, between whom the controversy is, shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
English Amplified
Then both parties to the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days.
English Amplified Classic Bible 1987
Then both parties to the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
both parties to the dispute must stand in the presence of the Lord, before the priests and judges who are in office at that time.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the two people in the dispute are to stand in the presence of the LORD before the priests and judges in authority at that time.
English Darby 1890 : Public Domain
then both the men between whom the controversy is shall stand before Jehovah, before the priests and the judges that shall be in those days;
English EASY 2024
Then both of them must stand in front of the judges that the Lord has chosen. Those are the priests and the judges who have authority at that time.
English ERV 2006 - Only For Website
If that happens, both of them must go to the Lord's special house and be judged by the priests and judges who are on duty at that time.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days.
English GNT (Good News Translation)
both of you are to go to the one place of worship and be judged by the priests and judges who are then in office.
English God's Word - GW 1995
The two people involved must stand in the Lord's presence, in front of the priests and judges who are serving at that time.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the two people in the dispute must stand in the presence of the LORD before the priests and judges in authority at the time.
English KJV 1611
Then both the men, between whom the controversy is, shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;
English LSB
then both the men who have the dispute shall stand before Yahweh, before the priests and the judges who will be in office in those days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
then both the men between whom the controversy is must stand before the Lord, before the priests and the judges, who are in office those days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then both the men who have the dispute shall stand before the LORD, before the priests and the judges who will be in office in those days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
the two parties in the dispute shall appear before the LORD in the presence of the priests or judges in office at that time;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then both parties to the controversy must stand before the LORD, that is, before the priests and judges who will be in office in those days.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the two people in the case must stand in front of the Lord. They must stand in front of the priests and the judges who are in office at that time.
English NIV
the two men involved in the dispute must stand in the presence of the LORD before the priests and the judges who are in office at the time.
English NKJ 1982
then both men in the controversy shall stand before the Lord, before the priests and the judges who serve in those days.
English NLT
then both the accuser and accused must appear before the priests and judges who are on duty before the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
then both parties to the dispute shall appear before the LORD, before the priests and the judges who are in office in those days,
English RSV (Revised Standard Version)
then both parties to the dispute shall appear before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days;
English TL (The Living Bible) (1971)
both men shall be brought before the priests and judges on duty before the Lord at the time.
English Tyndale 1537
then let both the men which strive together stand before the LORD, before the priests and the judges which shall be in those days,