Deuteronomy 19:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the judges have searched diligently, and lo, the witness [is] a false witness, a falsehood he hath testified against his brother:
English ASV
and the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and have testified falsely against his brother;
English Amplified
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely,
English Amplified Classic Bible 1987
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is proven to be a liar who has falsely accused his brother,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The judges are to make a careful investigation, and if the witness turns out to be a liar who has falsely accused his brother,
English Darby 1890 : Public Domain
and the judges shall make thorough inquiry; and if the witness be a false witness, and he have testified falsely against his brother,
English EASY 2024
The judges must be careful to discover who is telling the truth. The person may be speaking lies against another Israelite to accuse him.
English ERV 2006 - Only For Website
When the judges carefully ask their questions, they might find that the witness lied against the other person. If the witnesses tell lies,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely,
English GNT (Good News Translation)
The judges will investigate the case thoroughly; and if you have made a false accusation,
English God's Word - GW 1995
The judges must make a thorough investigation. If it is found that the witness lied when he testified against the other Israelite,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The judges are to make a careful investigation, and if the witness turns out to be a liar who has falsely accused his brother,
English KJV 1611
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
English LSB
And the judges shall inquire thoroughly, and behold, if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,
English MEV 2014 (Modern English Version)
The judges will thoroughly investigate, and if the witness is a false witness and has testified falsely against his brother,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The judges shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has accused his brother falsely,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and if after a thorough investigation the judges find that the witness is a false witness and has accused his kinsman falsely,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The judges will thoroughly investigate the matter, and if the witness should prove to be false and to have given false testimony against the accused,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The judges must check out the matter carefully. And suppose the witness is proved to be lying. Then he has given false witness against another Israelite.
English NIV
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against his brother,
English NKJ 1982
And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother,
English NLT
They must be closely questioned, and if the accuser is found to be lying,
English NRSV 1989 - Only for website
and the judges shall make a thorough inquiry. If the witness is a false witness, having testified falsely against another,
English RSV (Revised Standard Version)
the judges shall inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely,
English TL (The Living Bible) (1971)
They must be closely questioned, and if the witness is lying,
English Tyndale 1537
and let the judges enquire a good. And if the witness be found false and that he hath given false witness against his brother