Deuteronomy 19:2 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it.
English ASV
thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it.
English Amplified
You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then you are to set apart for yourselves three cities within the land that the Lord your God is giving you to possess.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
you are to set apart three cities for yourselves within the land the LORD your God is giving you to possess.
English Darby 1890 : Public Domain
thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess.
English EASY 2024
Make the land into three separate regions. Then choose three special cities, one city in each region. Build good roads to each city so that people can easily travel to them. Then anyone who kills a person can run to one of these cities to be safe.
English ERV 2006 - Only For Website
you must divide the land into three parts. In each part you must choose a city close to everyone in that area, and then you must prepare roads to these cities. Whoever kills another person may run to that city for safety.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
you shall set apart three cities for yourselves in the land that the LORD your God is giving you to possess.
English GNT (Good News Translation)
divide the territory into three parts, each with a city that can be easily reached. Then any of you that kill will be able to escape to one of them for protection.
English God's Word - GW 1995
When all this is done, set aside three cities in the land that the Lord your God is giving you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
you are to set apart three cities for yourselves within the land the LORD your God is giving you to possess.
English KJV 1611
Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it.
English LSB
you shall set apart three cities for yourself in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess.
English MEV 2014 (Modern English Version)
you shall set apart three cities for yourselves in the midst of your land, which the Lord your God is giving you to possess.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
you shall set apart three cities in the land which the LORD, your God, is giving you to occupy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
you must set apart for yourselves three cities in the middle of your land that the LORD your God is giving you as a possession.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When you do, set apart for yourselves three cities in the land. It's the land the Lord your God is giving you to take as your own.
English NIV
then set aside for yourselves three cities centrally located in the land the LORD your God is giving you to possess.
English NKJ 1982
you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the Lord your God is giving you to possess.
English NLT
Then you must set apart three cities of refuge in the land the LORD your God is giving you to occupy.
English NRSV 1989 - Only for website
you shall set apart three cities in the land that the LORD your God is giving you to possess.
English RSV (Revised Standard Version)
you shall set apart three cities for you in the land which the Lord your God gives you to possess.
English TL (The Living Bible) (1971)
you must set apart three Cities of Refuge so that anyone who accidentally kills someone may flee to safety.
English Tyndale 1537
thou shalt appoint three cities in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it: thou shalt prepare the way and divide the coasts of thy land which the LORD thy God giveth thee to possess it: