Deuteronomy 2:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;
English ASV
The Horites also dwelt in Seir aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which Jehovah gave unto them.)
English Amplified
The Horites also formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and dwelt in their stead, as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)
English Amplified Classic Bible 1987
The Horites also formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and dwelt in their stead, as Israel did to the land of their possession which the Lord gave to them.)
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land that the Lord gave them as their possession.)
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them.
English Darby 1890 : Public Domain
And in Seir dwelt the Horites in times past; and the children of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of their possession, which Jehovah gave to them.)
English EASY 2024
Before this time, the Horites lived in Seir, but the descendants of Esau chased them away. They destroyed the Horites and they lived in their country. The Israelites did the same thing to the people who had lived in the land that the Lord gave to them.)
English ERV 2006 - Only For Website
The Horites also lived in Seir in the past. Then Esau's people destroyed the Horites, took their land, and settled there, just as the Israelites did to the people in the land that the Lord gave them.)
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, as Israel did to the land of their possession, which the LORD gave to them.)
English GNT (Good News Translation)
The Horites used to live in Edom, but the descendants of Esau chased them out, destroyed their nation, and settled there themselves, just as the Israelites later chased their enemies out of the land that the Lord gave them.)
English God's Word - GW 1995
The Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau claimed their land, wiped them out, and took their place, as Israel did in the land that the Lord gave them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Horites had previously lived in Seir, but the descendants of Esau drove them out, destroying them completely and settling in their place, just as Israel did in the land of its possession the LORD gave them.
English KJV 1611
The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them.
English LSB
Now the Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel would do to the land of their possession which Yahweh gave to them.)
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Horites also formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed and destroyed them, and settled there in their place, just as Israel did to the land of its possession, which the Lord gave to them.)
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Horites formerly lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, just as Israel did to the land of their possession which the LORD gave to them.)
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In Seir, however, the former inhabitants were the Horites; the descendants of Esau dispossessed them, clearing them out of the way and taking their place, just as the Israelites have done in the land of their heritage which the LORD has given them.)
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Previously the Horites lived in Seir but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the LORD gave them.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Horites used to live in Seir. But the people of Esau drove them out. They destroyed the Horites to make room for themselves. Then they settled in their territory. They did just as Israel has done in the land the Lord gave them as their own.
English NIV
Horites used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did in the land the LORD gave them as their possession.)
English NKJ 1982
The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)
English NLT
In earlier times the Horites had lived at Mount Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau. In a similar way the peoples in Canaan were driven from the land that the LORD had assigned to Israel.)
English NRSV 1989 - Only for website
Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the LORD gave them as a possession.)
English RSV (Revised Standard Version)
The Horites also lived in Seir formerly, but the sons of Esau dispossessed them, and destroyed them from before them, and settled in their stead; as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.)
English TL (The Living Bible) (1971)
In earlier days the Horites lived in Seir, but they were driven out and displaced by the Edomites, the descendants of Esau, just as Israel would displace the peoples of Canaan, whose land had been assigned to Israel by the Lord.)
English Tyndale 1537
In like manner the Horims dwelt in Seir before time which the children of Esau cast out, and destroyed them before them and dwelt there in their stead: as Israel did in the land of his possession which the LORD gave them.