Deuteronomy 2:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Jehovah saith unto me, See, I have begun to give before thee Sihon and his land; begin to possess -- to possess his land.
English ASV
And Jehovah said unto me, Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
English Amplified
And the Lord said to me [Moses], Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may succeed him and occupy his land.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to me [Moses], Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may succeed him and occupy his land.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the Lord said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Now begin to conquer and possess his land.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Then the LORD said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.’
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to me, Behold, I begin to give Sihon and his land before thee: begin, take possession, that thou mayest possess his land.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘Look! I have begun to give King Sihon and his country to you. Now you must begin to fight against him and take his land for yourselves.’
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord said to me, 'I am giving King Sihon and his country to you. Now, go take his land!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to me, 'Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may occupy his land.'
English GNT (Good News Translation)
“Then the Lord said to me, ‘Look, I have made King Sihon and his land helpless before you; take his land and occupy it.’
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "I have begun to give you Sihon and his country. Go ahead! Take possession of his land."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Then the LORD said to me, 'See, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to take possession of it.'
English KJV 1611
And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
English LSB
And Yahweh said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess, so that you may fully possess his land.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord said to me, “Behold, I have begun to give Sihon and his land to you. Begin to possess it, so that you may inherit his land.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD said to me, 'See, I have begun to deliver Sihon and his land over to you. Begin to occupy, that you may possess his land.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Then the LORD said to me, 'Now that I have already begun to hand over to you Sihon and his land, begin the actual occupation.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to me, "I have begun to hand Sihon and his country over to you. So begin the battle to take his land as your own."
English NIV
The LORD said to me, "See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land."
English NKJ 1982
“And the Lord said to me, ‘See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to possess it, that you may inherit his land.’
English NLT
"Then the LORD said to me, `Look, I have begun to hand King Sihon and his land over to you. Begin now to conquer and occupy his land.'
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me, "See, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin now to take possession of his land."
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to me, ‘Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you; begin to take possession, that you may occupy his land.’
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then the Lord said to me, 'I have begun to give you the land of King Sihon; when you possess it, it shall belong to Israel forever.'
English Tyndale 1537
And the LORD said unto me: behold, I have begun to set Sihon and his land before thee: go to and conquer, that thou mayst possess his land.