Deuteronomy 20:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And the authorities have spoken unto the people, saying, Who [is] the man that hath built a new house, and hath not dedicated it? -- let him go and turn back to his house, lest he die in battle, and another man dedicate it.
English ASV
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
English Amplified
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English Amplified Classic Bible 1987
And the officers shall speak to the people, saying, What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Furthermore, the officers are to address the army, saying, “Has any man built a new house and not dedicated it? Let him return home, or he may die in battle and another man dedicate it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The officers are to address the army, ‘Has any man built a new house and not dedicated it? Let him leave and return home. Otherwise, he may die in battle and another man dedicate it.
English Darby 1890 : Public Domain
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
English EASY 2024
Then the officers must say to the soldiers, ‘Has any of you built a new house but he has not yet asked God to bless it? If so, he may go home. If he does not, he may die in the battle. Then someone else will ask God to bless his home.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Levite officials will say to the soldiers, 'Is there any man here who has built a new house but has not yet dedicated it? That man should go back home. He might be killed in the battle, and then another person will dedicate that man's house.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the officers shall speak to the people, saying, 'Is there any man who has built a new house and has not dedicated it? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English GNT (Good News Translation)
“Then the officers will address the men and say, ‘Is there any man here who has just built a house, but has not yet dedicated it? If so, he is to go home. Otherwise, if he is killed in battle, someone else will dedicate his house.
English God's Word - GW 1995
The officers should tell the troops, "If you have built a new house but not dedicated it, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will dedicate it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The officers are to address the army, 'Has any man built a new house and not dedicated it? Let him leave and return home. Otherwise, he may die in battle and another man dedicate it.
English KJV 1611
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
English LSB
The officers also shall speak to the people, saying, ‘Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The officers will speak to the people, saying, “What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The officers also shall speak to the people, saying, 'Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would dedicate it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Then the officials shall say to the soldiers, 'Is there anyone who has built a new house and not yet had the housewarming? Let him return home, lest he die in battle and another dedicate it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Moreover, the officers are to say to the troops, “Who among you has built a new house and not dedicated it? He may go home, lest he die in battle and someone else dedicate it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The officers will speak to the army. They will say, "Has anyone built a new house and not started to live in it? Let him go home. If he doesn't, he might die in battle. Then someone else will live in his house.
English NIV
The officers shall say to the army: "Has anyone built a new house and not dedicated it? Let him go home, or he may die in battle and someone else may dedicate it.
English NKJ 1982
“Then the officers shall speak to the people, saying: ‘What man is there who has built a new house and has not dedicated it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English NLT
"Then the officers of the army will address the troops and say, `Has anyone just built a new house but not yet dedicated it? If so, go home! You might be killed in the battle, and someone else would dedicate your house!
English NRSV 1989 - Only for website
Then the officials shall address the troops, saying, "Has anyone built a new house but not dedicated it? He should go back to his house, or he might die in the battle and another dedicate it.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the officers shall speak to the people, saying, ‘What man is there that has built a new house and has not dedicated it? Let him go back to his house, lest he die in the battle and another man dedicate it.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Then the officers of the army shall address the men in this manner: 'Has anyone just built a new house but not yet dedicated it? If so, go home! For you might be killed in the battle, and someone else would dedicate it!
English Tyndale 1537
And let the officers speak unto the people saying: If any man have built a new house and have not dedicate it, let him go and return to his house lest he die in the battle, and another dedicate it.