Deuteronomy 21:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`When a man hath a son apostatizing and rebellious -- he is not hearkening to the voice of his father, and to the voice of his mother, and they have chastised him, and he doth not hearken unto them --
English ASV
If a man have a stubborn and rebellious son, that will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and, though they chasten him, will not hearken unto them;
English Amplified
If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or his mother and though they chasten him will not listen to them,
English Amplified Classic Bible 1987
If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or his mother and though they chasten him will not listen to them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and does not listen to them when disciplined,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn’t listen to them even after they discipline him,
English Darby 1890 : Public Domain
If a man have an unmanageable and rebellious son, who hearkeneth not unto the voice of his father, nor unto the voice of his mother, and they have chastened him, but he hearkeneth not unto them;
English EASY 2024
Perhaps a man has a son who refuses to obey his parents. They punish him to teach him what is right, but he refuses to listen to them.
English ERV 2006 - Only For Website
"A man might have a son who is stubborn and refuses to obey. This son does not obey his father or mother. They punish the son, but he still refuses to listen to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they discipline him, will not listen to them,
English GNT (Good News Translation)
“Suppose someone has a son who is stubborn and rebellious, a son who will not obey his parents, even though they punish him.
English God's Word - GW 1995
Parents might have a stubborn and rebellious son who doesn't obey them. Even though they punish him, he still won't listen to them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father or mother and doesn't listen to them even after they discipline him,
English KJV 1611
If a man have a stubborn and rebellious son, which will not obey the voice of his father, or the voice of his mother, and that, when they have chastened him, will not hearken unto them:
English LSB
“If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they discipline him, he will not even listen to them,
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have disciplined him, will not listen to them,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"If a man has a stubborn and unruly son who will not listen to his father or mother, and will not obey them even though they chastise him,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a person has a stubborn, rebellious son who pays no attention to his father or mother, and they discipline him to no avail,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose someone has a very stubborn son. He doesn't obey his father and mother. And he won't listen to them when they try to correct him.
English NIV
If a man has a stubborn and rebellious son who does not obey his father and mother and will not listen to them when they discipline him,
English NKJ 1982
“If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and who, when they have chastened him, will not heed them,
English NLT
"Suppose a man has a stubborn, rebellious son who will not obey his father or mother, even though they discipline him.
English NRSV 1989 - Only for website
If someone has a stubborn and rebellious son who will not obey his father and mother, who does not heed them when they discipline him,
English RSV (Revised Standard Version)
“If a man has a stubborn and rebellious son, who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and, though they chastise him, will not give heed to them,
English TL (The Living Bible) (1971)
“If a man has a stubborn, rebellious son who will not obey his father or mother, even though they punish him,
English Tyndale 1537
If any man have a son that is stubborn, and disobedient, that he will not hearken unto the voice of his father and voice of his mother, and they have taught him nurture, but he would not hearken unto them: