Deuteronomy 22:27 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.
English ASV
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
English Amplified
For he came upon her in the open country, and the betrothed girl cried out, but there was no one to save her.
English Amplified Classic Bible 1987
For he came upon her in the open country, and the betrothed girl cried out, but there was no one to save her.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When he found her in the field, the betrothed woman cried out, but there was no one to save her.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.
English Darby 1890 : Public Domain
for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
English EASY 2024
The man met the young woman in a field. When she shouted for help, nobody heard her because it happened in the country. There was no one there to rescue her.
English ERV 2006 - Only For Website
The man found the engaged girl out in the field and attacked her. Maybe she called for help, but there was no one to help her.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.
English GNT (Good News Translation)
The man raped the engaged woman in the countryside, and although she cried for help, there was no one to help her.
English God's Word - GW 1995
The man found the girl out in the country. She may have screamed for help, but no one was there to rescue her.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.
English KJV 1611
For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
English LSB
When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
it was in the open fields that he came upon her, and though the betrothed maiden may have cried out for help, there was no one to come to her aid.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
for the man met her in the field and the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man found the woman out in the country. And she screamed. But there wasn't anyone around who could save her.
English NIV
for the man found the girl out in the country, and though the betrothed girl screamed, there was no one to rescue her.
English NKJ 1982
For he found her in the countryside, and the betrothed young woman cried out, but there was no one to save her.
English NLT
Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her.
English NRSV 1989 - Only for website
Since he found her in the open country, the engaged woman may have cried for help, but there was no one to rescue her.
English RSV (Revised Standard Version)
because he came upon her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her.
English TL (The Living Bible) (1971)
for it must be assumed that she screamed, but there was no one to hear and rescue her out in the field.
English Tyndale 1537
For he found her in the fields and the betrothed damsel cried: but there was no man to succour her.