Deuteronomy 23:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah thy God hath not been willing to hearken unto Balaam, and Jehovah thy God doth turn for thee the reviling to a blessing, because Jehovah thy God hath loved thee;
English ASV
Nevertheless Jehovah thy God would not hearken unto Balaam; but Jehovah thy God turned the curse into a blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
English Amplified
Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loves you.
English Amplified Classic Bible 1987
Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing to you, because the Lord your God loves you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet the Lord your God would not listen to Balaam, and the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but he turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.
English Darby 1890 : Public Domain
But Jehovah thy God would not listen to Balaam; and Jehovah thy God turned the curse into blessing unto thee, because Jehovah thy God loved thee.
English EASY 2024
But the Lord your God refused to listen to Balaam. God refused to curse you. Instead, he blessed you. The Lord your God did that because he loves you.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Lord your God refused to listen to Balaam. The Lord changed the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the LORD your God would not listen to Balaam; instead the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you.
English GNT (Good News Translation)
But the Lord your God would not listen to Balaam; instead he turned the curse into a blessing, because he loved you.
English God's Word - GW 1995
But the Lord your God refused to listen to Balaam. Instead, he turned Balaam's curse into a blessing for you because the Lord your God loves you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Yet the LORD your God would not listen to Balaam, but He turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.
English KJV 1611
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balaam; but the LORD thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.
English LSB
Nevertheless, Yahweh your God was not willing to listen to Balaam, but Yahweh your God turned the curse into a blessing for you because Yahweh your God loves you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Nevertheless, the Lord your God would not listen to Balaam. Instead the Lord your God turned the curse into a blessing on you because the Lord your God loves you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Nevertheless, the LORD your God was not willing to listen to Balaam, but the LORD your God turned the curse into a blessing for you because the LORD your God loves you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
because they would not succor you with food and water on your journey after you left Egypt, and because Moab hired Balaam, son of Beor, from Pethor in Aram Naharaim, to curse you;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the LORD your God refused to listen to Balaam and changed the curse to a blessing, for the LORD your God loves you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God wouldn't listen to Balaam. Instead, he turned the curse into a blessing for you. He did it because he loves you.
English NIV
However, the LORD your God would not listen to Balaam but turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loves you.
English NKJ 1982
Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loves you.
English NLT
(But the LORD your God would not listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you.)
English NRSV 1989 - Only for website
(Yet the LORD your God refused to heed Balaam; the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you.)
English RSV (Revised Standard Version)
Nevertheless the Lord your God would not hearken to Balaam; but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God loved you.
English TL (The Living Bible) (1971)
But the Lord wouldn't listen to Balaam; instead, he turned the intended curse into a blessing for you because the Lord loves you.
English Tyndale 1537
Nevertheless the LORD thy God would not hearken unto Balam, but turned the curse to a blessing unto thee, because the LORD thy God loved thee.