Deuteronomy 23:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
thou dost not seek their peace and their good all thy days -- to the age.
English ASV
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
English Amplified
You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are not to seek peace or prosperity from them as long as you live.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Never pursue their welfare or prosperity as long as you live.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
English EASY 2024
You must never do anything to help these two nations. Do not let them live in peace.
English ERV 2006 - Only For Website
You must never try to make peace with the Ammonites or Moabites. As long as you live, don't be friendly to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
English GNT (Good News Translation)
As long as you are a nation, never do anything to help these nations or to make them prosperous.
English God's Word - GW 1995
Never offer them peace or friendship as long as you live.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Never seek peace or friendship with them as long as you live.
English KJV 1611
Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.
English LSB
You shall never seek their peace or their prosperity all your days.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You are not ever to seek their peace nor their prosperity all your days.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall never seek their peace or their prosperity all your days.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
though the LORD, your God, would not listen to Balaam and turned his curse into a blessing for you, because he loves you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You must not seek peace and prosperity for them through all the ages to come.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So don't make a peace treaty with the Ammonites and Moabites as long as you live.
English NIV
Do not seek a treaty of friendship with them as long as you live.
English NKJ 1982
You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
English NLT
You must never, as long as you live, try to help the Ammonites or the Moabites in any way.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall never promote their welfare or their prosperity as long as you live.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall not seek their peace or their prosperity all your days for ever.
English TL (The Living Bible) (1971)
You must never, as long as you live, try to help the Ammonites or the Moabites in any way.
English Tyndale 1537
Thou shalt never therefore seek that which is prosperous or good for them all thy days for ever.