Deuteronomy 24:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and Jehovah thy God doth ransom thee from thence; therefore I am commanding thee to do this thing.
English ASV
but thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and Jehovah thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
English Amplified
But you shall [earnestly] remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
English Amplified Classic Bible 1987
But you shall [earnestly] remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Remember that you were slaves in Egypt, and the Lord your God redeemed you from that place. Therefore I am commanding you to do this.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and that Jehovah thy God redeemed thee from thence; therefore I command thee to do this thing.
English EASY 2024
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God rescued you from there. That is why I am commanding you to do these things.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember, you were poor slaves in Egypt. And the Lord your God took you from that place and set you free. That is why I tell you to do these things for the poor.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the LORD your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
English GNT (Good News Translation)
Remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God set you free; that is why I have given you this command.
English God's Word - GW 1995
Remember that you were slaves in Egypt and the Lord your God freed you from slavery. So I'm commanding you to do this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Remember that you were a slave in Egypt, and the LORD your God redeemed you from there. Therefore I am commanding you to do this.
English KJV 1611
But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing.
English LSB
But you shall remember that you were a slave in Egypt and that Yahweh your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the contrary, you must remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you there. Therefore, I command you to do this.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But you shall remember that you were a slave in Egypt, and that the LORD your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For, remember, you were once slaves in Egypt, and the LORD, your God, ransomed you from there; that is why I command you to observe this rule.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do all this.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember that you were slaves in Egypt. Remember that the Lord your God set you free from there. That's why I'm commanding you to do those things.
English NIV
Remember that you were slaves in Egypt and the LORD your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.
English NKJ 1982
But you shall remember that you were a slave in Egypt, and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this thing.
English NLT
Always remember that you were slaves in Egypt and that the LORD your God redeemed you. That is why I have given you this command.
English NRSV 1989 - Only for website
Remember that you were a slave in Egypt and the LORD your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
English RSV (Revised Standard Version)
but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.
English TL (The Living Bible) (1971)
Always remember that you were slaves in Egypt and that the Lord your God rescued you; that is why I have given you this command.
English Tyndale 1537
But remember that thou wast a servant in Egypt, and how the LORD thy God delivered thee thence. Wherefore I command thee to do this thing.