Deuteronomy 24:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing.
English ASV
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
English Amplified
You shall [earnestly] remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall [earnestly] remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Remember that you were slaves in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
English EASY 2024
Remember that you were slaves in Egypt. That is why I am commanding you to do all these things.
English ERV 2006 - Only For Website
Remember you were poor slaves in Egypt. That is why I tell you to do these things for the poor.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
English GNT (Good News Translation)
Never forget that you were slaves in Egypt; that is why I have given you this command.
English God's Word - GW 1995
Remember that you were slaves in Egypt. So I'm commanding you to do this.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
English KJV 1611
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
English LSB
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You must remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I command you to do this thing.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For remember that you were once slaves in Egypt; that is why I command you to observe this rule.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Remember that you were slaves in Egypt. That's why I'm commanding you to do those things.
English NIV
Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.
English NKJ 1982
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing.
English NLT
Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command.
English NRSV 1989 - Only for website
Remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
English TL (The Living Bible) (1971)
Remember that you were slaves in the land of Egypt—that is why I am giving you this command.
English Tyndale 1537
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt: wherefore I command thee to do this thing.