Deuteronomy 24:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Her former husband who sent her away is not able to turn back to take her to be to him for a wife, after that she hath become defiled; for an abomination it [is] before Jehovah, and thou dost not cause the land to sin which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance.
English ASV
her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before Jehovah: and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
English Amplified
Then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled. For that is an abomination before the Lord; and you shall not bring guilt upon the land which the Lord your God gives you as an inheritance.
English Amplified Classic Bible 1987
Then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife after she is defiled. For that is an abomination before the Lord; and you shall not bring guilt upon the land which the Lord your God gives you as an inheritance.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
then the husband who divorced her first may not remarry her after she has been defiled, for that is an abomination to the Lord. You must not bring sin upon the land that the Lord your God is giving you as an inheritance.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the LORD. You must not bring guilt on the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
English Darby 1890 : Public Domain
her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for it is an abomination before Jehovah; and thou shalt not cause the land to sin, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
English EASY 2024
If that happens, her first husband must not marry her again. That is because she has had sex with another man. To marry her again would be a sin that the Lord hates. You must not do sins like that in the land that the Lord your God is giving to you as your new home.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled, for that is an abomination before the LORD. And you shall not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you for an inheritance.
English GNT (Good News Translation)
In either case, her first husband is not to marry her again; he is to consider her defiled. If he married her again, it would be offensive to the Lord. You are not to commit such a terrible sin in the land that the Lord your God is giving you.
English God's Word - GW 1995
her first husband is not allowed to marry her again. She has become unclean. This would be disgusting in the Lord's presence. Don't pollute with sin the land that the Lord your God is giving you as your property.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
the first husband who sent her away may not marry her again after she has been defiled, because that would be detestable to the LORD. You must not bring guilt on the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
English KJV 1611
Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that is abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance.
English LSB
then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before Yahweh, and you shall not bring sin on the land which Yahweh your God gives you as an inheritance.
English MEV 2014 (Modern English Version)
her first husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, since she is defiled, for that is abomination before the Lord, and you must not bring sin on the land, which the Lord your God is giving you for an inheritance.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then her former husband who sent her away is not allowed to take her again to be his wife, since she has been defiled; for that is an abomination before the LORD, and you shall not bring sin on the land which the LORD your God gives you as an inheritance.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
then her former husband, who dismissed her, may not again take her as his wife after she has become defiled. That would be an abomination before the LORD, and you shall not bring such guilt upon the land which the LORD, your God, is giving you as a heritage.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
her first husband who divorced her is not permitted to remarry her after she has become ritually impure, for that is offensive to the LORD. You must not bring guilt on the land which the LORD your God is giving you as an inheritance.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then her first husband isn't allowed to marry her again. The Lord would hate that. When her first husband divorced her, she became "unclean." Don't bring sin on the land the Lord your God is giving you as your own.
English NIV
then her first husband, who divorced her, is not allowed to marry her again after she has been defiled. That would be detestable in the eyes of the LORD. Do not bring sin upon the land the LORD your God is giving you as an inheritance.
English NKJ 1982
then her former husband who divorced her must not take her back to be his wife after she has been defiled; for that is an abomination before the Lord, and you shall not bring sin on the land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
English NLT
the former husband may not marry her again, for she has been defiled. That would be detestable to the LORD. You must not bring guilt upon the land the LORD your God is giving you as a special possession.
English NRSV 1989 - Only for website
her first husband, who sent her away, is not permitted to take her again to be his wife after she has been defiled; for that would be abhorrent to the LORD, and you shall not bring guilt on the land that the LORD your God is giving you as a possession.
English RSV (Revised Standard Version)
then her former husband, who sent her away, may not take her again to be his wife, after she has been defiled; for that is an abomination before the Lord, and you shall not bring guilt upon the land which the Lord your God gives you for an inheritance.
English TL (The Living Bible) (1971)
the former husband may not marry her again, for she has been defiled; this would bring guilt upon the land the Lord your God is giving you.
English Tyndale 1537
Her first man which sent her away may not take her again to be his wife, inasmuch as she is defiled. For that is abomination in the sight of the LORD: that thou defile not the land with sin, which the LORD thy God giveth thee to inherit.