Deuteronomy 25:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the elders of his city have called for him, and spoken unto him, and he hath stood and said, I have no desire to take her;
English ASV
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand, and say, I like not to take her;
English Amplified
Then the elders of his city shall call him and speak to him. And if he stands firm and says, I do not want to take her,
English Amplified Classic Bible 1987
Then the elders of his city shall call him and speak to him. And if he stands firm and says, I do not want to take her,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The elders of his city will summon him and speak with him. If he persists and says, ‘I don’t want to marry her,’
English Darby 1890 : Public Domain
Then the elders of his city shall call him and speak unto him; and if he stand to it and say, I like not to take her;
English EASY 2024
Then the town's leaders must call the man to come to them. They must talk to him. Perhaps he will continue to say, ‘I do not want to marry her!’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the leaders of the city must call the man and talk to him. If the man is stubborn and says, 'I don't want to take her,'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the elders of his city shall call him and speak to him, and if he persists, saying, 'I do not wish to take her,'
English GNT (Good News Translation)
Then the town leaders are to summon him and speak to him. If he still refuses to marry her,
English God's Word - GW 1995
Then the leaders of the city must summon him and talk to him. If he persists in saying that he doesn't want to marry her,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The elders of his city will summon him and speak with him. If he persists and says, 'I don't want to marry her,'
English KJV 1611
Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and if he stand to it, and say, I like not to take her;
English LSB
Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he stands and says, ‘I do not desire to take her,’
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the elders of his city shall call him, and speak to him, and if he persists and says, “I do not want to take her,”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Then the elders of his city shall summon him and speak to him. And if he persists and says, 'I do not desire to take her,'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thereupon the elders of his city shall summon him and admonish him. If he persists in saying, 'I am not willing to marry her,'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then the elders of his city must summon him and speak to him. If he persists, saying, “I don’t want to marry her,”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the elders in his town will send for him. They will talk to him. But he still might say, "I don't want to marry her."
English NIV
Then the elders of his town shall summon him and talk to him. If he persists in saying, "I do not want to marry her,"
English NKJ 1982
Then the elders of his city shall call him and speak to him. But if he stands firm and says, ‘I do not want to take her,’
English NLT
The leaders of the town will then summon him and try to reason with him. If he still insists that he doesn't want to marry her,
English NRSV 1989 - Only for website
Then the elders of his town shall summon him and speak to him. If he persists, saying, "I have no desire to marry her,"
English RSV (Revised Standard Version)
Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’
English TL (The Living Bible) (1971)
The elders of the city will then summon him and talk it over with him, and if he still refuses,
English Tyndale 1537
Then let the elders of his city call unto him and commune with him. If he stand and say: I will not take her,