Deuteronomy 25:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Then hath his brother`s wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;
English ASV
then shall his brothers wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brothers house.
English Amplified
Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders and pull his shoe off his foot and spit in his face and shall answer, So shall it be done to that man who does not build up his brother's house.
English Amplified Classic Bible 1987
Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders and pull his shoe off his foot and spit in his face and shall answer, So shall it be done to that man who does not build up his brother's house.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’
English Darby 1890 : Public Domain
then shall his brother's wife come near to him before the eyes of the elders, and draw his sandal from his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto the man that will not build up his brother's house.
English EASY 2024
If that happens, his brother's widow must go near him, as the leaders watch. She must pull off one of his shoes and then she must spit in his face. She must say, ‘This is what we do to a man who will not give descendants to his dead brother!’
English ERV 2006 - Only For Website
then his brother's wife must come to him in front of the leaders. She must take his shoe off his foot and spit in his face. She must say, 'This is being done to the man who will not give his brother a son!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, 'So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.'
English GNT (Good News Translation)
his brother's widow is to go up to him in the presence of the town leaders, take off one of his sandals, spit in his face, and say, ‘This is what happens to the man who refuses to give his brother a descendant.’
English God's Word - GW 1995
his brother's widow must go up to him in the presence of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face. She must make this formal statement: "This is what happens to a man who refuses to continue his brother's family line."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, 'This is what is done to a man who will not build up his brother's house.'
English KJV 1611
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
English LSB
then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
then his brother’s wife must come to him in the presence of the elders and remove his sandal from his foot, and spit in his face, and answer and say, “So shall it be done to that man who will not build up his brother’s house.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, 'Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
his sister-in-law, in the presence of the elders, shall go up to him and strip his sandal from his foot and spit in his face, saying publicly, 'This is how one should be treated who will not build up his brother's family!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. She will then respond, “Thus may it be done to any man who does not maintain his brother’s family line!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then his brother's widow will go up to him in front of the elders. She'll pull one of his sandals off his foot. She'll spit in his face. And she'll say, "That's what we do to a man who won't build up his brother's family line."
English NIV
his brother's widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, "This is what is done to the man who will not build up his brother's family line."
English NKJ 1982
then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, ‘So shall it be done to the man who will not build up his brother’s house.’
English NLT
the widow must walk over to him in the presence of the leaders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. She will then say, `This is what happens to a man who refuses to raise up a son for his brother.'
English NRSV 1989 - Only for website
then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders, pull his sandal off his foot, spit in his face, and declare, "This is what is done to the man who does not build up his brother's house."
English RSV (Revised Standard Version)
then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother's house.’
English TL (The Living Bible) (1971)
the widow shall walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot and spit in his face. She shall then say, 'This is what happens to a man who refuses to build his brother's house.'
English Tyndale 1537
then let his sister-in-law go unto him in the presence of the elders and loose his shoe off his foot and spit in his face and answer and say: So shall it be done unto that man that will not build his brother's house.