Deuteronomy 26:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and rejoiced in all the good which Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the sojourner who [is] in thy midst.
English ASV
and thou shalt rejoice in all the good which Jehovah thy God hath given unto thee, and unto thy house, thou, and the Levite, and the sojourner that is in the midst of thee.
English Amplified
And you and the Levite and the stranger and the sojourner among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.
English Amplified Classic Bible 1987
And you and the Levite and the stranger and the sojourner among you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given you and your household.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So you shall rejoice—you, the Levite, and the foreigner dwelling among you—in all the good things the Lord your God has given to you and your household.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You, the Levites, and the resident aliens among you will rejoice in all the good things the LORD your God has given you and your household.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt rejoice in all the good that Jehovah thy God hath given to thee, and to thy house, thou, and the Levite, and the stranger that is in thy midst.
English EASY 2024
In that way, you will enjoy a meal to say ‘thank you’ for all the good things that the Lord your God has given to you and your family. Share your meal with the Levites and the foreign people who live among you.
English ERV 2006 - Only For Website
Then you must have a meal together and enjoy all the good things that the Lord your God has given to you and your family. You must share them with the Levites and the foreigners living among you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall rejoice in all the good that the LORD your God has given to you and to your house, you, and the Levite, and the sojourner who is among you.
English GNT (Good News Translation)
Be grateful for the good things that the Lord your God has given you and your family; and let the Levites and the foreigners who live among you join in the celebration.
English God's Word - GW 1995
Then you, the Levites, and the foreigners who live among you can enjoy all the good things which the Lord your God has given you and your family.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You, the Levite, and the foreign resident among you will rejoice in all the good things the LORD your God has given you and your household.
English KJV 1611
And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you.
English LSB
and you and the Levite and the sojourner who is among you shall be glad in all the good which Yahweh your God has given you and your household.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall rejoice in every good thing which the Lord your God has given to you and your house, you, and the Levite, as well as the foreigner who is among you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and you and the Levite and the alien who is among you shall rejoice in all the good which the LORD your God has given you and your household.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then you and your family, together with the Levite and the aliens who live among you, shall make merry over all these good things which the LORD, your God, has given you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will celebrate all the good things that the LORD your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You and the Levites and the outsiders among you will be full of joy. You will enjoy all of the good things the Lord your God has given to you and your family.
English NIV
And you and the Levites and the aliens among you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given to you and your household.
English NKJ 1982
So you shall rejoice in every good thing which the Lord your God has given to you and your house, you and the Levite and the stranger who is among you.
English NLT
Afterward go and celebrate because of all the good things the LORD your God has given to you and your household. Remember to include the Levites and the foreigners living among you in the celebration.
English NRSV 1989 - Only for website
Then you, together with the Levites and the aliens who reside among you, shall celebrate with all the bounty that the LORD your God has given to you and to your house.
English RSV (Revised Standard Version)
and you shall rejoice in all the good which the Lord your God has given to you and to your house, you, and the Levite, and the sojourner who is among you.
English TL (The Living Bible) (1971)
Afterwards, go and feast on all the good things he has given you. Celebrate with your family and with any Levites or migrants living among you.
English Tyndale 1537
and rejoice over all the good thing which the LORD thy God hath given unto thee and unto thine house, both thou the Levite and the stranger that is among you.