Deuteronomy 26:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
English ASV
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
English Amplified
And the Egyptians treated us very badly and afflicted us and laid upon us hard bondage.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Egyptians treated us very badly and afflicted us and laid upon us hard bondage.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But the Egyptians mistreated and oppressed us, and forced us to do hard labor.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
English EASY 2024
But the Egyptian people were cruel to us. They made us work very hard for them.
English ERV 2006 - Only For Website
The Egyptians treated us badly. They made us slaves. They hurt us and forced us to work very hard.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Egyptians treated us harshly and humiliated us and laid on us hard labor.
English GNT (Good News Translation)
The Egyptians treated us harshly and forced us to work as slaves.
English God's Word - GW 1995
So the Egyptians treated us cruelly, oppressed us, and made us do back-breaking work for them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But the Egyptians mistreated and afflicted us, and forced us to do hard labor.
English KJV 1611
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
English LSB
And the Egyptians treated us harshly and afflicted us and imposed hard slave labor on us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
However, the Egyptians mistreated and afflicted us, and laid upon us harsh labor.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'And the Egyptians treated us harshly and afflicted us, and imposed hard labor on us.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the Egyptians maltreated and oppressed us, imposing hard labor upon us,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But the Egyptians mistreated and oppressed us, forcing us to do burdensome labor.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But the people of Egypt treated us badly. They made us suffer. They made us work very hard.
English NIV
But the Egyptians mistreated us and made us suffer, putting us to hard labor.
English NKJ 1982
But the Egyptians mistreated us, afflicted us, and laid hard bondage on us.
English NLT
When the Egyptians mistreated and humiliated us by making us their slaves,
English NRSV 1989 - Only for website
When the Egyptians treated us harshly and afflicted us, by imposing hard labor on us,
English RSV (Revised Standard Version)
And the Egyptians treated us harshly, and afflicted us, and laid upon us hard bondage.
English TL (The Living Bible) (1971)
The Egyptians mistreated us and we cried to the Lord God.
English Tyndale 1537
And the Egyptians vexed us and troubled us, and laded us with cruel bondage.