Deuteronomy 27:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Cursed [is] the man who maketh a graven and molten image, the abomination of Jehovah, work of the hands of an artificer, and hath put [it] in a secret place, -- and all the people have answered and said, Amen.
English ASV
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination unto Jehovah, the work of the hands of the craftsman, and setteth it up in secret. And all the people shall answer and say, Amen.
English Amplified
Cursed is the man who makes a graven or molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer, Amen.
English Amplified Classic Bible 1987
Cursed is the man who makes a graven or molten image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret. All the people shall answer, Amen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Cursed is the man who makes a carved idol or molten image—an abomination to the Lord, the work of the hands of a craftsman—and sets it up in secret.’ And let all the people say, ‘Amen!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the LORD, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’ And all the people will reply, ‘Amen!’
English Darby 1890 : Public Domain
Cursed be the man that maketh a graven or molten image, an abomination to Jehovah, a work of the craftsman's hand, and putteth it up secretly! And all the people shall answer and say, Amen.
English EASY 2024
‘God will curse anyone who makes any image of a god and who worships it secretly. The Lord hates all idols that people make with metal or with wood.’ Then all the people will say, ‘Yes, we agree!’
English ERV 2006 - Only For Website
'Cursed is the one who makes a false god and puts it in its secret place. These false gods are only statues that some worker makes from wood, stone or metal. The Lord hates these things!' "Then all the people will answer, 'Amen!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"'Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the LORD, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
English GNT (Good News Translation)
“‘God's curse on anyone who makes an idol of stone, wood, or metal and secretly worships it; the Lord hates idolatry.’ “And all the people will answer, ‘Amen!’
English God's Word - GW 1995
"Whoever has a carved or metal statue, anything disgusting to the Lord that was made by a craftsman, and sets it up in secret will be cursed." Then all the people will say amen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Cursed is the person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the LORD, the work of a craftsman, and sets [it] up in secret.' And all the people will reply, ' Amen!'
English KJV 1611
Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
English LSB
‘Cursed is the man who makes a graven image or a molten image, an abomination to Yahweh, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amen.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Cursed is the man who makes any graven or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and puts it in a secret place.” And all the people shall answer and say, “Amen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Cursed is the man who makes an idol or a molten image, an abomination to the LORD, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.' And all the people shall answer and say, 'Amen.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'Cursed be the man who makes a carved or molten idol-- an abomination to the LORD, the product of a craftsman's hands-- and sets it up in secret!' And all the people shall answer, 'Amen!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Cursed is the one who makes a carved or metal image — something abhorrent to the LORD, the work of the craftsman — and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May any man who makes a wooden or metal statue of a god and sets it up in secret be under the Lord's curse. That statue is made by a skilled worker. And the Lord hates it." Then all of the people will say, "Amen!"
English NIV
"Cursed is the man who carves an image or casts an idol-a thing detestable to the LORD, the work of the craftsman's hands-and sets it up in secret." Then all the people shall say, "Amen!"
English NKJ 1982
‘Cursed is the one who makes a carved or molded image, an abomination to the Lord, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ “And all the people shall answer and say, ‘Amen!’
English NLT
`Cursed is anyone who carves or casts idols and secretly sets them up. These idols, the work of craftsmen, are detestable to the LORD.' And all the people will reply, `Amen.'
English NRSV 1989 - Only for website
"Cursed be anyone who makes an idol or casts an image, anything abhorrent to the LORD, the work of an artisan, and sets it up in secret." All the people shall respond, saying, "Amen!"
English RSV (Revised Standard Version)
“ ‘Cursed be the man who makes a graven or molten image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amen.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'The curse of God be upon anyone who makes and worships an idol, even in secret, whether carved of wood or made from molten metal—for these handmade gods are hated by the Lord.' And all the people shall reply, 'Amen.'
English Tyndale 1537
Cursed be he that maketh any carved image or image of metal (an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman) and putteth it in a secret place: And all the people shall answer and say Amen.