Deuteronomy 27:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Cursed [is] He who is making light of his father and his mother, -- and all the people have said, Amen.
English ASV
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
English Amplified
Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen.
English Amplified Classic Bible 1987
Cursed is he who dishonors his father or his mother. All the people shall say, Amen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And let all the people say, ‘Amen!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘The one who dishonors his father or mother is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
English Darby 1890 : Public Domain
Cursed be he that slighteth his father or his mother! And all the people shall say, Amen.
English EASY 2024
‘God will curse anyone who does not respect his parents.’ Then all the people will say, ‘Yes, we agree!’
English ERV 2006 - Only For Website
"The Levites will say, 'Cursed is the one who does not show respect to their father or their mother!' "Then all the people will answer, 'Amen!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"'Cursed be anyone who dishonors his father or his mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
English GNT (Good News Translation)
“‘God's curse on anyone who dishonors his father or mother.’ “And all the people will answer, ‘Amen!’
English God's Word - GW 1995
"Whoever curses his father or mother will himself be cursed." Then all the people will say amen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Cursed is the one who dishonors his father or mother.' And all the people will say, 'Amen!'
English KJV 1611
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
English LSB
‘Cursed is he who dishonors his father or mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Cursed is he who disrespects his father or his mother.” And all the people shall say, “Amen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Cursed is he who dishonors his father or mother.' And all the people shall say, 'Amen.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'Cursed be he who dishonors his father or his mother!' And all the people shall answer, 'Amen!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Cursed is the one who disrespects his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May anyone who brings shame on his father or mother be under the Lord's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
English NIV
"Cursed is the man who dishonors his father or his mother." Then all the people shall say, "Amen!"
English NKJ 1982
‘Cursed is the one who treats his father or his mother with contempt.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’
English NLT
`Cursed is anyone who despises father or mother.' And all the people will reply, `Amen.'
English NRSV 1989 - Only for website
"Cursed be anyone who dishonors father or mother." All the people shall say, "Amen!"
English RSV (Revised Standard Version)
“ ‘Cursed be he who dishonors his father or his mother.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'Cursed is anyone who despises his father or mother.' And all the people shall reply, 'Amen.'
English Tyndale 1537
Cursed be he that curseth his father or his mother, and all the people shall say Amen.