Deuteronomy 27:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Cursed [is] he who is causing the blind to err in the way, -- and all the people have said, Amen.
English ASV
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
English Amplified
Cursed is he who misleads a blind man on his way. All the people shall say, Amen.
English Amplified Classic Bible 1987
Cursed is he who misleads a blind man on his way. All the people shall say, Amen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Cursed is he who lets a blind man wander in the road.’ And let all the people say, ‘Amen!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘The one who leads a blind person astray on the road is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
English Darby 1890 : Public Domain
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way! And all the people shall say, Amen.
English EASY 2024
‘God will curse anyone who leads a blind person along the wrong path.’ Then all the people will say, ‘Yes, we agree!’
English ERV 2006 - Only For Website
"The Levites will say, 'Cursed is the one who tricks a blind man into going the wrong way!' "Then all the people will say, 'Amen!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"'Cursed be anyone who misleads a blind man on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
English GNT (Good News Translation)
“‘God's curse on anyone who leads a blind person in the wrong direction.’ “And all the people will answer, ‘Amen!’
English God's Word - GW 1995
"Whoever leads blind people in the wrong direction will be cursed." Then all the people will say amen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Cursed is the one who leads a blind person astray on the road.' And all the people will say, 'Amen!'
English KJV 1611
Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.
English LSB
‘Cursed is he who leads a blind person astray on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Cursed is he who misleads the blind man on the road.” And all the people shall say, “Amen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Cursed is he who misleads a blind person on the road.' And all the people shall say, 'Amen.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'Cursed be he who misleads a blind man on his way!' And all the people shall answer, 'Amen!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May anyone who leads blind people down the wrong road be under the Lord's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
English NIV
"Cursed is the man who leads the blind astray on the road." Then all the people shall say, "Amen!"
English NKJ 1982
‘Cursed is the one who makes the blind to wander off the road.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’
English NLT
`Cursed is anyone who leads a blind person astray on the road.' And all the people will reply, `Amen.'
English NRSV 1989 - Only for website
"Cursed be anyone who misleads a blind person on the road." All the people shall say, "Amen!"
English RSV (Revised Standard Version)
“ ‘Cursed be he who misleads a blind man on the road.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'Cursed is he who takes advantage of a blind man.' And all the people shall reply, 'Amen.'
English Tyndale 1537
Cursed be he that maketh the blind go out of his way, and all the people shall say Amen.