Deuteronomy 27:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Cursed [is] he who doth not establish the words of this law, to do them, -- and all the people have said, Amen.
English ASV
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
English Amplified
Cursed is he who does not support and give assent to the words of this law to do them [as the rule of his life]. All the people shall say, Amen.
English Amplified Classic Bible 1987
Cursed is he who does not support and give assent to the words of this law to do them [as the rule of his life]. All the people shall say, Amen.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
‘Cursed is he who does not put the words of this law into practice.’ And let all the people say, ‘Amen!’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
‘Anyone who does not put the words of this law into practice is cursed.’ And all the people will say, ‘Amen!’
English Darby 1890 : Public Domain
Cursed be he that confirmeth not the words of this law to do them! And all the people shall say, Amen.
English EASY 2024
‘God will curse anyone who refuses to obey all the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Yes, we agree!’
English ERV 2006 - Only For Website
"The Levites will say, 'Cursed is the one who does not support this law and agree to obey it.' "Then all the people will say, 'Amen!'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"'Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
English GNT (Good News Translation)
“‘God's curse on anyone who does not obey all of God's laws and teachings.’ “And all the people will answer, ‘Amen!’
English God's Word - GW 1995
"Whoever doesn't obey every word of these teachings will be cursed." Then all the people will say amen.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
'Cursed is anyone who does not put the words of this law into practice.' And all the people will say, 'Amen!'
English KJV 1611
Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.
English LSB
‘Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Cursed is he who does not confirm all the words of this law by doing them.” And all the people shall say, “Amen.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Cursed is he who does not confirm the words of this law by doing them.' And all the people shall say, 'Amen.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
'Cursed be he who fails to fulfill any of the provisions of this law!' And all the people shall answer, 'Amen!'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"May anyone who doesn't honor the words of this law by obeying them be under the Lord's curse." Then all of the people will say, "Amen!"
English NIV
"Cursed is the man who does not uphold the words of this law by carrying them out." Then all the people shall say, "Amen!"
English NKJ 1982
‘Cursed is the one who does not confirm all the words of this law by observing them.’ “And all the people shall say, ‘Amen!’
English NLT
`Cursed is anyone who does not affirm the terms of this law by obeying them.' And all the people will reply, `Amen.'
English NRSV 1989 - Only for website
"Cursed be anyone who does not uphold the words of this law by observing them." All the people shall say, "Amen!"
English RSV (Revised Standard Version)
“ ‘Cursed be he who does not confirm the words of this law by doing them.’ And all the people shall say, ‘Amen.’
English TL (The Living Bible) (1971)
'Cursed is anyone who does not obey these laws.' And all the people shall reply, 'Amen.'
English Tyndale 1537
Cursed be he that maintaineth not all the words of this law to do them, and all the people shall say Amen.