Deuteronomy 27:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Moses speaketh -- the priests, the Levites, also -- unto all Israel, saying, `Keep silent, and hear, O Israel, this day thou hast become a people to Jehovah thy God;
English ASV
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Keep silence, and hearken, O Israel: this day thou art become the people of Jehovah thy God.
English Amplified
And Moses and the Levitical priests said to all Israel, Keep silence and hear, O Israel! This day you have become the people of the Lord your God.
English Amplified Classic Bible 1987
And Moses and the Levitical priests said to all Israel, Keep silence and hear, O Israel! This day you have become the people of the Lord your God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the Lord your God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, “Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, Be silent and hearken, Israel! this day thou art become the people of Jehovah thy God.
English EASY 2024
Then Moses and the Levite priests said to all the Israelites, ‘Be quiet and listen carefully! Today, you have become the people who belong to the Lord your God.
English ERV 2006 - Only For Website
Moses and the Levite priests spoke to all the Israelites. Moses said, "Be quiet and listen, Israel! Today you have become the people of the Lord your God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Keep silence and hear, O Israel: this day you have become the people of the LORD your God.
English GNT (Good News Translation)
Then Moses, together with the levitical priests, said to all the people of Israel, “Give me your attention, people of Israel, and listen to me. Today you have become the people of the Lord your God;
English God's Word - GW 1995
Then Moses and the Levitical priests said to all Israel, "Be quiet and listen, Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, "Be silent, Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD your God.
English KJV 1611
And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the LORD thy God.
English LSB
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, “Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for Yahweh your God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying: Be silent and listen, O Israel. Today you have become the people of the Lord your God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel, saying, "Be silent and listen, O Israel! This day you have become a people for the LORD your God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moses, with the levitical priests, then said to all Israel: "Be silent, O Israel, and listen! This day you have become the people of the LORD, your God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Moses and the Levitical priests spoke to all Israel: “Be quiet and pay attention, Israel. Today you have become the people of the LORD your God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the priests, who are Levites, and I spoke to all of the people of Israel. We said, "Israel, be quiet! Listen! You have now become the people of the Lord your God.
English NIV
Then Moses and the priests, who are Levites, said to all Israel, "Be silent, O Israel, and listen! You have now become the people of the LORD your God.
English NKJ 1982
Then Moses and the priests, the Levites, spoke to all Israel, saying, “Take heed and listen, O Israel: This day you have become the people of the Lord your God.
English NLT
Then Moses and the Levitical priests addressed all Israel as follows: "O Israel, be quiet and listen! Today you have become the people of the LORD your God.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Moses and the levitical priests spoke to all Israel, saying: Keep silence and hear, O Israel! This very day you have become the people of the LORD your God.
English RSV (Revised Standard Version)
And Moses and the Levitical priests said to all Israel, “Keep silence and hear, O Israel: this day you have become the people of the Lord your God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Moses and the Levite-priests addressed all Israel as follows: “O Israel, listen! Today you have become the people of the Lord your God,
English Tyndale 1537
And Moses with the priests the Levites spake unto all Israel saying: take heed and hear Israel, this day thou art become the people of the LORD thy God.