Deuteronomy 28:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Jehovah hath made thee abundant in good, in the fruit of the womb, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers to give to thee.
English ASV
And Jehovah will make thee plenteous for good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which Jehovah sware unto thy fathers to give thee.
English Amplified
And the Lord shall make you have a surplus of prosperity, through the fruit of your body, of your livestock, and of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord shall make you have a surplus of prosperity, through the fruit of your body, of your livestock, and of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will make you prosper abundantly—in the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your land—in the land that the Lord swore to your fathers to give you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD will make you prosper abundantly with offspring, the offspring of your livestock, and your land’s produce in the land the LORD swore to your fathers to give you.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah will give thee abundance of good, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land that Jehovah swore unto thy fathers to give thee.
English EASY 2024
The Lord will give you many children. Your animals will have many babies. Your fields will give you a lot of food. The Lord will do this in the land that he promised your ancestors he would give you.
English ERV 2006 - Only For Website
"And the Lord will give you many good things. He will give you many children. He will give your cows many calves. He will give you a good harvest in the land that the Lord promised your ancestors to give you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb and in the fruit of your livestock and in the fruit of your ground, within the land that the LORD swore to your fathers to give you.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will give you many children, many cattle, and abundant crops in the land that he promised your ancestors to give you.
English God's Word - GW 1995
The Lord will give you plenty of blessings: You will have many children. Your animals will have many offspring. Your soil will produce many crops in the land the Lord will give you, as he swore to your ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD will make you prosper abundantly with children, the offspring of your livestock, and your soil's produce in the land the LORD swore to your fathers to give you.
English KJV 1611
And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.
English LSB
And Yahweh will make you abound in prosperity, in the offspring of your body and in the offspring of your beast and in the produce of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will make you overflow in prosperity, in the offspring of your body, in the offspring of your livestock, and in the produce of your ground, in the land which the Lord swore to your fathers to give you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD will make you abound in prosperity, in the offspring of your body and in the offspring of your beast and in the produce of your ground, in the land which the LORD swore to your fathers to give you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD will increase in more than goodly measure the fruit of your womb, the offspring of your livestock, and the produce of your soil, in the land which he swore to your fathers he would give you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will greatly multiply your children, the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he promised your ancestors he would give you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will give you more than you need. You will have many children. Your livestock will have many little ones. Your crops will do very well. All of that will happen in the land he promised with an oath to your fathers to give you.
English NIV
The LORD will grant you abundant prosperity-in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground-in the land he swore to your forefathers to give you.
English NKJ 1982
And the Lord will grant you plenty of goods, in the fruit of your body, in the increase of your livestock, and in the produce of your ground, in the land of which the Lord swore to your fathers to give you.
English NLT
"The LORD will give you an abundance of good things in the land he swore to give your ancestors--many children, numerous livestock, and abundant crops.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will make you abound in prosperity, in the fruit of your womb, in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground in the land that the LORD swore to your ancestors to give you.
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord will make you abound in prosperity, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your ground, within the land which the Lord swore to your fathers to give you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“The Lord will give you an abundance of good things in the land, just as he promised: many children, many cattle, and abundant crops.
English Tyndale 1537
And the LORD shall make thee plenteous in goods, in the fruit of thy body, in the fruit of thy cattle and in the fruit of thy ground, in the land which the LORD sware unto thy fathers to give thee.