Deuteronomy 28:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,
English ASV
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou shalt hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to observe and to do them,
English Amplified
And the Lord shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God which I command you this day and are watchful to do them.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord shall make you the head, and not the tail; and you shall be above only, and you shall not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God which I command you this day and are watchful to do them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the Lord your God, which I am giving you today.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the LORD your God’s commands I am giving you today and are careful to follow them.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah will make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if thou hearken unto the commandments of Jehovah thy God, which I command thee this day, to keep and to do them,
English EASY 2024
The Lord will make you the leaders of other people. You will not have to follow at the back. You will become more powerful, not weaker. But you must obey the commands of the Lord your God. I am telling you today, you must be very careful to do that.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord will make you be like the head, not the tail. You will be on top, not on the bottom. This will happen if you listen to the commands of the Lord your God that I tell you today. You must carefully obey these commands.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD will make you the head and not the tail, and you shall only go up and not down, if you obey the commandments of the LORD your God, which I command you today, being careful to do them,
English GNT (Good News Translation)
The Lord your God will make you the leader among the nations and not a follower; you will always prosper and never fail if you obey faithfully all his commands that I am giving you today.
English God's Word - GW 1995
The Lord will make you the head, not the tail. You will always be at the top, never at the bottom, if you faithfully obey the commands of the Lord your God that I am giving you today.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward if you listen to the LORD your God's commands I am giving you today and are careful to follow [them].
English KJV 1611
And the LORD shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God, which I command thee this day, to observe and to do them:
English LSB
And Yahweh will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God, which I am commanding you today, to keep and to do,
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will make you the head and not the tail; you will only be above and you will not be beneath, if you listen to the commandments of the Lord your God, which I am commanding you today, to observe and to do them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD will make you the head and not the tail, and you only will be above, and you will not be underneath, if you listen to the commandments of the LORD your God, which I charge you today, to observe them carefully,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD will make you the head, not the tail, and you will always mount higher and not decline, as long as you obey the commandments of the LORD, your God, which I order you today to observe carefully;
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his commandments which I am urging you today to be careful to do.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord your God will make you leaders, not followers. Pay attention to his commands that I'm giving you today. Be careful to follow them. Then you will always be on top. You will never be on the bottom.
English NIV
The LORD will make you the head, not the tail. If you pay attention to the commands of the LORD your God that I give you this day and carefully follow them, you will always be at the top, never at the bottom.
English NKJ 1982
And the Lord will make you the head and not the tail; you shall be above only, and not be beneath, if you heed the commandments of the Lord your God, which I command you today, and are careful to observe them.
English NLT
If you listen to these commands of the LORD your God and carefully obey them, the LORD will make you the head and not the tail, and you will always have the upper hand.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will make you the head, and not the tail; you shall be only at the top, and not at the bottom-- if you obey the commandments of the LORD your God, which I am commanding you today, by diligently observing them,
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord will make you the head, and not the tail; and you shall tend upward only, and not downward; if you obey the commandments of the Lord your God, which I command you this day, being careful to do them,
English TL (The Living Bible) (1971)
If you will only listen and obey the commandments of the Lord your God that I am giving you today, he will make you the head and not the tail, and you shall always have the upper hand.
English Tyndale 1537
And the LORD shall set thee before and not behind, and thou shalt be above only and not beneath: if that thou hearken unto the commandments of the LORD thy God which I command thee this day to keep and to do them.