Deuteronomy 28:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.
English ASV
and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
English Amplified
And you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English Amplified Classic Bible 1987
And you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Do not turn aside to the right or to the left from any of the words I command you today, and do not go after other gods to serve them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not turn aside to the right or the left from all the things I am commanding you today, and do not follow other gods to worship them.
English Darby 1890 : Public Domain
and if thou turn not aside from any of the words that I command thee this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English EASY 2024
You must continue to obey all the commands that I am giving you today. Do not turn away from them to do anything else. Do not try to worship other gods.
English ERV 2006 - Only For Website
You must not turn away from any of the teachings that I give you today. You must not turn away to the right or to the left. You must not follow other gods to serve them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English GNT (Good News Translation)
But you must never disobey them in any way, or worship and serve other gods.
English God's Word - GW 1995
Do everything I'm commanding you today. Never worship other gods or serve them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not turn aside to the right or the left from all the things I am commanding you today, and do not go after other gods to worship them.
English KJV 1611
And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
English LSB
and do not turn aside from any of the words which I am commanding you today, to the right or to the left, to walk after other gods to serve them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Also, you shall not turn aside from any of the words which I am commanding you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and do not turn aside from any of the words which I command you today, to the right or to the left, to go after other gods to serve them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
not turning aside to the right or to the left from any of the commandments which I now give you, in order to follow other gods and serve them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But you must not turn away from all the commandments I am giving you today, to either the right or left, nor pursue other gods and worship them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't turn away from any of the commands I'm giving you today. Don't turn to the right or the left. Don't follow other gods. Don't worship them.
English NIV
Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.
English NKJ 1982
So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.
English NLT
You must not turn away from any of the commands I am giving you today to follow after other gods and worship them.
English NRSV 1989 - Only for website
and if you do not turn aside from any of the words that I am commanding you today, either to the right or to the left, following other gods to serve them.
English RSV (Revised Standard Version)
and if you do not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
English TL (The Living Bible) (1971)
But each of these blessings depends on your not turning aside in any way from the laws I have given you; and you must never worship other gods.
English Tyndale 1537
And see that thou bow not from any of these words which I command thee this day either to the right hand or to the left, that thou wouldest go after strange gods to serve them.