Deuteronomy 28:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings [by] which thou hast forsaken Me.
English ASV
Jehovah will send upon thee cursing, discomfiture, and rebuke, in all that thou puttest thy hand unto to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the evil of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
English Amplified
The Lord shall send you curses, confusion, and rebuke in every enterprise to which you set your hand, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your doings by which you have forsaken me [Moses and God as one].
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord shall send you curses, confusion, and rebuke in every enterprise to which you set your hand, until you are destroyed, perishing quickly because of the evil of your doings by which you have forsaken me [Moses and God as one].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will send curses upon you, confusion and reproof in all to which you put your hand, until you are destroyed and quickly perish because of the wickedness you have committed in forsaking Him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning me.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah will send upon thee cursing, confusion, and rebuke, in all the business of thy hand which thou doest, until thou be destroyed and until thou perish quickly, because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
English EASY 2024
If you do evil things and you turn away from the Lord, he will curse you. He will confuse your thoughts in everything that you do. He will turn against you so that you quickly come to an end.
English ERV 2006 - Only For Website
"If you do evil and turn away from the Lord, he will make bad things happen to you. You will have frustration and trouble in everything you do. He will continue to do this until you are quickly and completely destroyed. He will do this because you turned away from him and left him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The LORD will send on you curses, confusion, and frustration in all that you undertake to do, until you are destroyed and perish quickly on account of the evil of your deeds, because you have forsaken me.
English GNT (Good News Translation)
“If you do evil and reject the Lord, he will bring on you disaster, confusion, and trouble in everything you do, until you are quickly and completely destroyed.
English God's Word - GW 1995
The Lord will send you curses, panic, and frustration in everything you do until you're destroyed and quickly disappear for the evil you will do by abandoning the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD will send against you curses, confusion, and rebuke in everything you do until you are destroyed and quickly perish, because of the wickedness of your actions in abandoning Me.
English KJV 1611
The LORD shall send upon thee cursing, vexation, and rebuke, in all that thou settest thine hand unto for to do, until thou be destroyed, and until thou perish quickly; because of the wickedness of thy doings, whereby thou hast forsaken me.
English LSB
“Yahweh will send upon you the curse, confusion, and rebuke, in all that you send forth your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsaken Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will send cursing, vexation, and rebuke on you in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly because of the wickedness of your doings, by which you have forsaken Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD will send upon you curses, confusion, and rebuke, in all you undertake to do, until you are destroyed and until you perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsaken Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"The LORD will put a curse on you, defeat and frustration in every enterprise you undertake, until you are speedily destroyed and perish for the evil you have done in forsaking me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The LORD will send on you a curse, confusing you and opposing you in everything you undertake until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will send curses on you. You won't know what's going on. In everything you do, he will be angry with you. You will be destroyed suddenly and completely. That will happen because you did an evil thing when you deserted the Lord.
English NIV
The LORD will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
English NKJ 1982
“The Lord will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you set your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the wickedness of your doings in which you have forsaken Me.
English NLT
"The LORD himself will send against you curses, confusion, and disillusionment in everything you do, until at last you are completely destroyed for doing evil and forsaking me.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will send upon you disaster, panic, and frustration in everything you attempt to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your deeds, because you have forsaken me.
English RSV (Revised Standard Version)
“The Lord will send upon you curses, confusion, and frustration, in all that you undertake to do, until you are destroyed and perish quickly, on account of the evil of your doings, because you have forsaken me.
English TL (The Living Bible) (1971)
“For the Lord himself will send his personal curse upon you. You will be confused and a failure in everything you do, until at last you are destroyed because of the sin of forsaking him.
English Tyndale 1537
And the LORD shall send upon thee cursing, going to nought and complaining in all that thou settest thine hand to, whatsoever thou doest: until thou be destroyed and brought to nought quickly, because of the wickedness of thine inventions in that thou hast forsaken the LORD.