Deuteronomy 28:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed.
English ASV
Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
English Amplified
The Lord will smite you with the boils of Egypt and the tumors, the scurvy and the itch, from which you cannot be healed.
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord will smite you with the boils of Egypt and the tumors, the scurvy and the itch, from which you cannot be healed.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord will afflict you with the boils of Egypt, with tumors and scabs and itch from which you cannot be cured.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The LORD will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.
English Darby 1890 : Public Domain
Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
English EASY 2024
The Lord will cause you to have boils on your bodies. That is what he did to the Egyptians. He will also cause you to have tumours and other bad diseases on your skin. You will not be able to get well again.
English ERV 2006 - Only For Website
"The Lord will punish you with boils, like those he sent on the Egyptians. He will punish you with tumors, sores that run, and an itch that cannot be cured.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The LORD will strike you with the boils of Egypt, and with tumors and scabs and itch, of which you cannot be healed.
English GNT (Good News Translation)
The Lord will send boils on you, as he did on the Egyptians. He will make your bodies break out with sores. You will be covered with scabs, and you will itch, but there will be no cure.
English God's Word - GW 1995
The Lord will strike you with the same boils that plagued the Egyptians. He will strike you with hemorrhoids, sores, and itching that won't go away.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The LORD will afflict you with the boils of Egypt, tumors, a festering rash, and scabies, from which you cannot be cured.
English KJV 1611
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.
English LSB
“Yahweh will strike you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Lord will strike you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and with the itch, from which you cannot be healed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The LORD will smite you with the boils of Egypt and with tumors and with the scab and with the itch, from which you cannot be healed.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD will strike you with Egyptian boils and with tumors, eczema and the itch, until you cannot be cured.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord will send boils on you, just like the ones he sent on the Egyptians. You will have growths in your bodies and boils on your skin. You will itch all over. No one will be able to heal you.
English NIV
The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, festering sores and the itch, from which you cannot be cured.
English NKJ 1982
The Lord will strike you with the boils of Egypt, with tumors, with the scab, and with the itch, from which you cannot be healed.
English NLT
"The LORD will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, scurvy, and the itch, from which you cannot be cured.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD will afflict you with the boils of Egypt, with ulcers, scurvy, and itch, of which you cannot be healed.
English RSV (Revised Standard Version)
The Lord will smite you with the boils of Egypt, and with the ulcers and the scurvy and the itch, of which you cannot be healed.
English TL (The Living Bible) (1971)
“He will send upon you Egyptian boils, tumors, scurvy, and itch, for none of which will there be a remedy.
English Tyndale 1537
And the LORD will smite thee with the botches of Egypt and the emerods, scall and manginess, that thou shalt not be healed thereof.