Deuteronomy 28:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast been mad, because of the sight of thine eyes which thou dost see.
English ASV
so that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
English Amplified
So that you shall be driven mad by the sights which your eyes shall see.
English Amplified Classic Bible 1987
So that you shall be driven mad by the sights which your eyes shall see.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You will be driven mad by the sights you see.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You will be driven mad by what you see.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt be mad through the sight of thine eyes which thou shalt see.
English EASY 2024
When you see what is happening to you, you will become crazy.
English ERV 2006 - Only For Website
The things you see will make you go crazy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
so that you are driven mad by the sights that your eyes see.
English GNT (Good News Translation)
Your sufferings will make you lose your mind.
English God's Word - GW 1995
The things you see will drive you mad.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You will be driven mad by what you see.
English KJV 1611
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see.
English LSB
And you shall be driven mad by the sight of what your eyes see.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You will go insane because of what your eyes will see.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall be driven mad by the sight of what you see.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
until you are driven mad by what your eyes must look upon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You will go insane from seeing all this.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The things you see will make you lose your mind.
English NIV
The sights you see will drive you mad.
English NKJ 1982
So you shall be driven mad because of the sight which your eyes see.
English NLT
You will go mad because of all the tragedy around you.
English NRSV 1989 - Only for website
and driven mad by the sight that your eyes shall see.
English RSV (Revised Standard Version)
so that you shall be driven mad by the sight which your eyes shall see.
English TL (The Living Bible) (1971)
You will go mad because of all the tragedy you see around you.
English Tyndale 1537
that thou shalt be clean beside thyself for the sight of thine eyes which thou shalt see.